Звание

Звание 2.0  <— новая версия

rank, title, degree, dignity

Основные варианты перевода

- rank |ræŋk|  — ранг, звание, разряд, чин, ряд, степень, шеренга, класс, категория
низкое звание — junior / low rank
воинское звание — military rank
звание адмирала — the rank of admiral
ещё 26 примеров свернуть
- title |ˈtaɪtl|  — название, титул, звание, заглавие, право, право собственности, титр
ученое звание — academic title
почетное звание — honorary title
присвоить звание — to give a title
ещё 20 примеров свернуть
- degree |dɪˈɡriː|  — степень, градус, уровень, ступень, качество, ученая степень, звание
ученое звание в области коммерции — degree in commerce
ученое звание в области экономики — degree in economics
- dignity |ˈdɪɡnətɪ|  — достоинство, сан, благородство, звание, титул, знать
даровать /пожаловать/ звание пэра — to confer the dignity of a peerage

Смотрите также

титул, звание — a handle to one's name
матрос (звание) — able-bodied seaman
получить звание — to be created
патент на звание — promotion warrant
личное почетное звание — life honours
старший матрос (звание) — leading seaman
матч за звание чемпиона — championship match
возведение в звание пэра — elevation to the peerage
рядовой (воинское звание) — private soldier
сохранить звание чемпиона — retain crown
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- grade |ɡreɪd|  — класс, ранг, сорт, оценка, степень, качество, уровень, уклон, градус
иметь звание — hold a grade
имеющий звание — holding a grade
офицерское звание — commissioned grade
ещё 9 примеров свернуть
- commission |kəˈmɪʃn|  — комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, совершение
почётное офицерское звание — honorary commission
получать офицерское звание — receive one's commission
постоянное офицерское звание — full career commission
ещё 6 примеров свернуть