Основные варианты перевода
- hail |heɪl| — град, оклик, приветствие град — hail precipitation
град пуль — hail / volley of bullets
град ударов — a hail of blows
- rain |reɪn| — дождь, град, поток, потоки, капеж, ручьи град пуль — hail / volley of bullets
град ударов — a hail of blows
град свинца — a hail of lead
сильный град — giant hail
градина; град — hail stone
град ударов [пуль] — a hail of blows [bullets]
град, выпадение града — shower of hail
град барабанил в окна — the hail was beating against the window-panes
град барабанил по крыше — the hail rattled on the roof
град величиной с горошину — hail with stones as big as peas
град пуль обрушился на окопы — a hail of bullets searched the trench
ливень с градом; ливневая крупа; град — hail shower
град за предшествующий срок; недавний град; свежий град — recent hail
активное воздействие на град; противоградовые мероприятия; градозащита — hail suppression
ещё 12 примеров свернуть сильный град — giant hail
градина; град — hail stone
град ударов [пуль] — a hail of blows [bullets]
град, выпадение града — shower of hail
град барабанил в окна — the hail was beating against the window-panes
град барабанил по крыше — the hail rattled on the roof
град величиной с горошину — hail with stones as big as peas
град пуль обрушился на окопы — a hail of bullets searched the trench
ливень с градом; ливневая крупа; град — hail shower
град за предшествующий срок; недавний град; свежий град — recent hail
активное воздействие на град; противоградовые мероприятия; градозащита — hail suppression
ледяной дождь; град — glazed rain
- shower |ˈʃaʊər| — душ, ливень, поток, град, обильные осадки град стрел — shower of arrow's
град стрел [пуль, ударов] — shower of arrow's [of bullets, of blows]
- volley |ˈvɑːlɪ| — залп, град, поток, удар с лета град стрел [пуль, ударов] — shower of arrow's [of bullets, of blows]
град /туча/ стрел — a volley of arrows
град /туча/ стрел [камней] — a volley of arrows [of stones]
- storm |stɔːrm| — штурм, шторм, буря, гроза, ураган, взрыв, град, возмущение, смятение град /туча/ стрел [камней] — a volley of arrows [of stones]
град пуль [ударов] — storm of bullets [of blows]
град /волна/ критических замечаний — storm of criticism
град /волна/ критических замечаний [нападок] — storm of criticism [of abuse]
волна критических нападок; волна нападок; град нападок — storm of abuse
навлечь на себя бурю негодования; навлечь на себя град упреков — bring a storm about ears
- deluge |ˈdeljuːdʒ| — потоп, наводнение, поток, ливень, всемирный потоп, град, лавина град /волна/ критических замечаний — storm of criticism
град /волна/ критических замечаний [нападок] — storm of criticism [of abuse]
волна критических нападок; волна нападок; град нападок — storm of abuse
навлечь на себя бурю негодования; навлечь на себя град упреков — bring a storm about ears
град вопросов — deluge of questions
- hailstorm |ˈheɪlstɔːrm| — ливень, сильный град, гроза с градом град побил пшеницу — the hailstorm had beaten the wheat
нас застиг сильный град — we were assailed by a violent hailstorm
град из многоячейкового облака; град из многоячеистого облака — multicell hailstorm
нас застиг сильный град — we were assailed by a violent hailstorm
град из многоячейкового облака; град из многоячеистого облака — multicell hailstorm
Смотрите также
град С и — clo 1
град идёт — it hails, it is hailing
град снарядов — avalanche of missiles
град оскорблений — a hurricane of abuse
идёт град; град идёт — it is hailing
град тяжёлых ударов — hammering blows
град ударов [снарядов] — avalanche of blows [missiles]
град идёт; идёт град; идёт — it hails
он обрушил на соперника град ударов — he hammered his opponent
град Давидов (Иерусалим или Вифлеем) — City of David
град идёт — it hails, it is hailing
град снарядов — avalanche of missiles
град оскорблений — a hurricane of abuse
идёт град; град идёт — it is hailing
град тяжёлых ударов — hammering blows
град ударов [снарядов] — avalanche of blows [missiles]
град идёт; идёт град; идёт — it hails
он обрушил на соперника град ударов — he hammered his opponent
град Давидов (Иерусалим или Вифлеем) — City of David
попавший под град критики министр финансов — embattled Chancellor
новый Иерусалим, небесный град; царство небесное — new jerusalem
обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательств — to give smb. (many) damns and curses
поток пропагандистской брани; град пропагандистской брани — propaganda broadside
керосин с температурой вспышки град; керосин для фар паровоза — headlight oil
ещё 5 примеров свернуть новый Иерусалим, небесный град; царство небесное — new jerusalem
обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательств — to give smb. (many) damns and curses
поток пропагандистской брани; град пропагандистской брани — propaganda broadside
керосин с температурой вспышки град; керосин для фар паровоза — headlight oil
