Введение
Введение 2.0 <— новая версия
introduction, insertion, injection, establishment, initiation, foreword
Основные варианты перевода
- introduction |ˌɪntrəˈdʌkʃn| — введение, внедрение, внесение, интродукция, предисловие, учреждение введение в — introduction to
введение квот — introduction of quotas
введение норм — introduction of targets
- insertion |ɪnˈsɜːrʃn| — вставка, введение, включение, вставление, инсерция, прошивка введение квот — introduction of quotas
введение норм — introduction of targets
введение в силу — introduction into force
слабое введение — weak introduction
введение налога — introduction of a tax
введение к книге — introduction to a book
сильное введение — strong introduction
введение добавок — introduction of admixtures
введение примеси — impurity introduction
введение в наркоз — introduction to general anesthesia
введение галогена — halogen introduction
введение дефектов — defect introduction
струйное введение — stream introduction
капельное введение — drop-by-drop introduction
введение стандарта — introduction of a standard
подкожное введение — subcutaneous introduction
введение новой моды — the introduction of a new fashion
введение в действие — introduction into effect
совместное введение — combined introduction
чрескожное введение — percutaneous introduction
введение обратимости — introduction of convertibility
введение модификации — modification introduction
введение заместителя — substituent introduction
многократное введение — multiple-dose introduction
эпидуральное введение — epidural introduction
введение под слизистую — submucosal introduction
внутрикостное введение — intraosseous introduction
окислительное введение — oxidizing introduction
одновременное введение — simultaneous introduction
ещё 27 примеров свернуть слабое введение — weak introduction
введение налога — introduction of a tax
введение к книге — introduction to a book
сильное введение — strong introduction
введение добавок — introduction of admixtures
введение примеси — impurity introduction
введение в наркоз — introduction to general anesthesia
введение галогена — halogen introduction
введение дефектов — defect introduction
струйное введение — stream introduction
капельное введение — drop-by-drop introduction
введение стандарта — introduction of a standard
подкожное введение — subcutaneous introduction
введение новой моды — the introduction of a new fashion
введение в действие — introduction into effect
совместное введение — combined introduction
чрескожное введение — percutaneous introduction
введение обратимости — introduction of convertibility
введение модификации — modification introduction
введение заместителя — substituent introduction
многократное введение — multiple-dose introduction
эпидуральное введение — epidural introduction
введение под слизистую — submucosal introduction
внутрикостное введение — intraosseous introduction
окислительное введение — oxidizing introduction
одновременное введение — simultaneous introduction
введение поглотителя — absorber insertion
ретроградное введение — retrograde insertion
введение грудного катетера — chest tube insertion
- injection |ɪnˈdʒekʃn| — инъекция, впрыск, введение, впрыскивание, укол, вливание, вдувание ретроградное введение — retrograde insertion
введение грудного катетера — chest tube insertion
введение стержня; ввод стержней — rod insertion
введение постоянной составляющей — d.c. insertion
введение неисправностей (в модель схемы) — fault insertion
ещё 3 примера свернуть введение постоянной составляющей — d.c. insertion
введение неисправностей (в модель схемы) — fault insertion
введение пучка — injection of a beam
введение ошибки — error injection
точное введение — precise injection
- establishment |ɪˈstæblɪʃmənt| — установление, учреждение, заведение, истеблишмент, введение, основание введение ошибки — error injection
точное введение — precise injection
подслизистое введение — submucosal injection
введение холодного газа — cold-gas injection
введение сорбента в печь — furnace sorbent injection
введение вещества под давлением — injection of a substance under pressure
введение поперечного напряжения — quadrature-voltage injection
подкожное введение вещества в организм — subcutaneous substance injection
введение (антигена) в область лимфоузлов — intra-lymph-node injection
внутривенное введение вещества в организм — intravenous injection of a substance
введение вещества в газообразном состоянии — gaseous injection
внутримышечное введение вещества в организм — intramuscular injection of a substance
введение в прямую кишку; ректальное введение — rectal injection
употребление наркотиков; введение наркотиков — injection of narcotics
введение (лекарственного препарата) в артерию — intraarterial injection
инжекция дырок; внесение дырок; введение дырок — hole injection
внутриартериальное введение; внутриартериальная инъекция — intra-arterial injection
введение поперечного напряжения; ввод поперечного напряжения — quadrature voltage injection
инъекция ударной дозы вещества; болюсное вливание; введение шарика — bolus injection
введение по касательной; тангенциальная инжекция; тангенциальный впрыск — tangential injection
ещё 18 примеров свернуть введение холодного газа — cold-gas injection
введение сорбента в печь — furnace sorbent injection
введение вещества под давлением — injection of a substance under pressure
введение поперечного напряжения — quadrature-voltage injection
подкожное введение вещества в организм — subcutaneous substance injection
введение (антигена) в область лимфоузлов — intra-lymph-node injection
внутривенное введение вещества в организм — intravenous injection of a substance
введение вещества в газообразном состоянии — gaseous injection
внутримышечное введение вещества в организм — intramuscular injection of a substance
введение в прямую кишку; ректальное введение — rectal injection
употребление наркотиков; введение наркотиков — injection of narcotics
введение (лекарственного препарата) в артерию — intraarterial injection
инжекция дырок; внесение дырок; введение дырок — hole injection
внутриартериальное введение; внутриартериальная инъекция — intra-arterial injection
введение поперечного напряжения; ввод поперечного напряжения — quadrature voltage injection
инъекция ударной дозы вещества; болюсное вливание; введение шарика — bolus injection
введение по касательной; тангенциальная инжекция; тангенциальный впрыск — tangential injection
введение христианства — the establishment of Christianity
учреждение, введение государственной религии; учреждение — establishment of religion
- initiation |ɪˌnɪʃɪˈeɪʃn| — введение, принятие, учреждение, основание, принятие в общество учреждение, введение государственной религии; учреждение — establishment of religion
введение /принятие/ особых мер — the initiation of special measures
- headnote — краткое введение, краткое вступление, введение краткое введение перед каждой поэмой — headnote to each poem
- enactment |ɪˈnæktmənt| — закон, законодательный акт, введение закона в силу, указ введение закона в действие; введение закона в силу — enactment of a law
Смотрите также
введение — introductory note
введение сажи — black loading
введение в бой — commitment to action
введение трубы — tube entering
введение дырок — hole doping
полное введение — overfill launch
введение с пищей — dietary administration
введение во храм — presentation to the temple
введение налогов — adoption of taxes
введение изотопа — incorporation of an isotope
введение сажи — black loading
введение в бой — commitment to action
введение трубы — tube entering
введение дырок — hole doping
полное введение — overfill launch
введение с пищей — dietary administration
введение во храм — presentation to the temple
введение налогов — adoption of taxes
введение изотопа — incorporation of an isotope
хорошее введение — a good introductory text
болюсное введение — bolus dosing
введение поправок — corrective action
введение поправки — application of correction
введение субтитров — caption insert
повторное введение — repeated administration
ректальное введение — rectal administration
однократное введение — single dosing
энтеральное введение — intrajejunal administration
внутрикожное введение — intracutaneous administration
внутривенное введение — intravenous induction
введение закона в силу — enforcement of a law
введение в заблуждение — false representation
введение меченых атомов — tagged-atom administration
введение дозы наркотика — pin shot
обширное введение метки — extensive labeling
введение неисправностей — fault excitation
внутримышечное введение — intramuscular administration
парентеральное введение — parenteral infusion
введение в боевой состав — coming operational
ещё 20 примеров свернуть болюсное введение — bolus dosing
введение поправок — corrective action
введение поправки — application of correction
введение субтитров — caption insert
повторное введение — repeated administration
ректальное введение — rectal administration
однократное введение — single dosing
энтеральное введение — intrajejunal administration
внутрикожное введение — intracutaneous administration
внутривенное введение — intravenous induction
введение закона в силу — enforcement of a law
введение в заблуждение — false representation
введение меченых атомов — tagged-atom administration
введение дозы наркотика — pin shot
обширное введение метки — extensive labeling
введение неисправностей — fault excitation
внутримышечное введение — intramuscular administration
парентеральное введение — parenteral infusion
введение в боевой состав — coming operational
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- institution |ˌɪnstɪˈtuːʃn| — учреждение, институт, организация, заведение, учебное заведение введение новых правил — institution of new rules
введение обычаев и правил — the institution of customs and rules
введение новой церемонии инаугурации — institution of a new inaugurational ceremony
- preamble |prɪˈæmbl| — преамбула, вступление, предисловие, вводная часть введение обычаев и правил — the institution of customs and rules
введение новой церемонии инаугурации — institution of a new inaugurational ceremony
отождествляющее введение — identifying preamble
- preface |ˈprefəs| — предисловие, вводная часть, пролог дать введение в книгу — preface the book
- inclusion |ɪnˈkluːʒn| — включение, инклюзия, присоединение, вкрапление введение волокон в бетонную смесь — inclusion of fibers into concrete mix
- imposition |ˌɪmpəˈzɪʃn| — наложение, навязывание, обложение, спуск, обман, налог обложение налогом; введение налога — imposition of a tax
обложение пошлиной; введение пошлины — imposition of a duty
введение дополнительного налога на импорт — imposition of surcharge on imports
- imposing |ɪmˈpəʊzɪŋ| — внушительный, импозантный, вальяжный, производящий сильное впечатление обложение пошлиной; введение пошлины — imposition of a duty
введение дополнительного налога на импорт — imposition of surcharge on imports
введение военного положения — imposing martial law
введение запрещения перевозок — imposing embargo
вводящий санкции; введение санкций — imposing sanctions
введение военного положения; вводящий военное положение — imposing the martial
введение запрещения перевозок — imposing embargo
вводящий санкции; введение санкций — imposing sanctions
введение военного положения; вводящий военное положение — imposing the martial
