Основные варианты перевода
- too |tuː| — слишком, тоже, также, очень, чересчур, к тому же, кроме того чересчур много — too much by half
это уже чересчур — it is too much
слишком, чересчур — all too
- over |ˈəʊvər| — чрезмерно, свыше, снова, сверх, относительно, слишком, вновь, чересчур это уже чересчур — it is too much
слишком, чересчур — all too
закон чересчур суров — the law is too tough
это уж слишком; это чересчур — that is a bit too thick
выразить(ся) чересчур деликатно — to put too fine a point upon
с недостатком; чересчур мал; мал — too small
она чересчур /слишком/ его любила — she loved him too well
унизительно чересчур много думать о деньгах — it degrades a man to think too much about money
у неё были слишком /чересчур/ большие надежды — she was pitching her hopes too high
вы думаете, что я чересчур много теоретизирую — you think I theorize too much
глупо чересчур доверять незнакомому человеку — it's a fool's trick to trust a stranger too far
это называется хватить через край; это уж чересчур — a bit too thick
это уж чересчур /слишком/; это называется хватить через край — a bit /a little/ too thick
слезливо-сентиментальный; чересчур возбуждённый; чересчур стильный — too too
принимать всё чересчур всерьёз, слишком серьёзно ко всему относиться — to take things too seriously
было сочтено, что статья содержит чересчур уничижительную оценку писателя — the article was considered to be too disparaging of the writer
жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк /потребовала чересчур больших трат/ — the upkeep of two houses was too great a drain on my purse
ещё 15 примеров свернуть это уж слишком; это чересчур — that is a bit too thick
выразить(ся) чересчур деликатно — to put too fine a point upon
с недостатком; чересчур мал; мал — too small
она чересчур /слишком/ его любила — she loved him too well
унизительно чересчур много думать о деньгах — it degrades a man to think too much about money
у неё были слишком /чересчур/ большие надежды — she was pitching her hopes too high
вы думаете, что я чересчур много теоретизирую — you think I theorize too much
глупо чересчур доверять незнакомому человеку — it's a fool's trick to trust a stranger too far
это называется хватить через край; это уж чересчур — a bit too thick
это уж чересчур /слишком/; это называется хватить через край — a bit /a little/ too thick
слезливо-сентиментальный; чересчур возбуждённый; чересчур стильный — too too
принимать всё чересчур всерьёз, слишком серьёзно ко всему относиться — to take things too seriously
было сочтено, что статья содержит чересчур уничижительную оценку писателя — the article was considered to be too disparaging of the writer
жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк /потребовала чересчур больших трат/ — the upkeep of two houses was too great a drain on my purse
большой перелёт; чересчур — way over
- a bit thick — чересчур это уж чересчур; это невыносимо — that is a bit thick
Смотрите также
чересчур длинный — of an immoderate length
чересчур щепетильный — overscrupulous
чересчур нежные имена — sticky names
чересчур яркое /кричащее/ платье — flamboyant dress
чересчур многого хотеть от кого-л. — to make great demands on smb.'s good nature
(чересчур) страстная публицистика — hyperthyroid journalism
это уж чересчур, дальше ехать некуда — it licks all creation
боль в яичках от чересчур долгого возбуждения — stone-ache
он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью — he drinks more than is good for him
ты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи — you make a great to-do about your humble beginning
он чересчур много говорил и влип в неприятную историю — he talked himself into trouble
чересчур увлечься технической стороной дела, забыть о сути — to lose oneself in technicalities
вести чересчур свободный образ жизни; терять направление; сбиваться с пути — go astray
чересчур щепетильный — overscrupulous
чересчур нежные имена — sticky names
чересчур яркое /кричащее/ платье — flamboyant dress
чересчур многого хотеть от кого-л. — to make great demands on smb.'s good nature
(чересчур) страстная публицистика — hyperthyroid journalism
это уж чересчур, дальше ехать некуда — it licks all creation
боль в яичках от чересчур долгого возбуждения — stone-ache
он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью — he drinks more than is good for him
ты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи — you make a great to-do about your humble beginning
он чересчур много говорил и влип в неприятную историю — he talked himself into trouble
чересчур увлечься технической стороной дела, забыть о сути — to lose oneself in technicalities
вести чересчур свободный образ жизни; терять направление; сбиваться с пути — go astray
