Удержаться
Удержаться 2.0 <— новая версия
help myself, restrain herself, stop myself, steady herself, keep herself
удержаться от чиханья — to repress a sneeze
не мочь удержаться от ч-л — can't help doing
он не мог удержаться от улыбки — this upset his gravity
она не могла удержаться от слёз — she could not help crying
споткнувшись, удержаться на ногах — to recover from a stumble
остановиться, удержаться; сдержаться — to check oneself
быть не в состоянии удержаться от смеха — cannot help laughing
упав, подняться [споткнувшись, удержаться на ногах] — to make a recovery from a fall [from a stumble]
он не мог удержаться от слез; он не мог не расплакаться — he could not help crying
на скользкой горке невозможно было удержаться на ногах — the icy hill provided no footing
- hold |hoʊld| — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести не мочь удержаться от ч-л — can't help doing
он не мог удержаться от улыбки — this upset his gravity
она не могла удержаться от слёз — she could not help crying
споткнувшись, удержаться на ногах — to recover from a stumble
остановиться, удержаться; сдержаться — to check oneself
быть не в состоянии удержаться от смеха — cannot help laughing
упав, подняться [споткнувшись, удержаться на ногах] — to make a recovery from a fall [from a stumble]
он не мог удержаться от слез; он не мог не расплакаться — he could not help crying
на скользкой горке невозможно было удержаться на ногах — the icy hill provided no footing
он не мог удержаться от смеха он не мог не расхохотаться — he could not help laughing
говорить громко и отчетливо; не удержаться и высказаться — speak up
он не мог удержаться от смеха [от слёз], он не мог не расхохотаться [не расплакаться] — he could not help laughing [crying]
когда он рассказал нам, что он делает, мы не могли удержаться от смеха /покатились со смеху/ — we fell about when he told us what he was doing
ещё 4 примера свернуть говорить громко и отчетливо; не удержаться и высказаться — speak up
он не мог удержаться от смеха [от слёз], он не мог не расхохотаться [не расплакаться] — he could not help laughing [crying]
когда он рассказал нам, что он делает, мы не могли удержаться от смеха /покатились со смеху/ — we fell about when he told us what he was doing
удержаться от смеха — to hold from laughing
вы сможете удержаться? — can you hold on?
удержаться в должности, не потерять место — to hold down a job
- keep |kiːp| — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести вы сможете удержаться? — can you hold on?
удержаться в должности, не потерять место — to hold down a job
удержаться в седле — to keep one's /the/ saddle
удержаться от улыбки — keep from smiling
удержаться от смеха [от улыбки] — to keep from laughing [smiling]
- refrain |rɪˈfreɪn| — воздерживаться, удерживаться, удерживать, сдерживаться, сдерживать удержаться от улыбки — keep from smiling
удержаться от смеха [от улыбки] — to keep from laughing [smiling]
удерживаться от смеха; удержаться от смеха; не показывать вида — keep one's countenance
прочно держаться на ногах; удержаться на ногах; держаться на ногах — keep legs
прочно держаться на ногах; твёрдо держаться на ногах; удержаться на ногах — keep feet
продолжать сидеть или лежать; оставлять на второй год; удержаться от рвоты — keep down
ещё 4 примера свернуть прочно держаться на ногах; удержаться на ногах; держаться на ногах — keep legs
прочно держаться на ногах; твёрдо держаться на ногах; удержаться на ногах — keep feet
продолжать сидеть или лежать; оставлять на второй год; удержаться от рвоты — keep down
она не могла сдержать /удержаться от/ слёз — she could not refrain from tears
- resist |rɪˈzɪst| — сопротивляться, противостоять, противиться, воспротивиться он не мог удержаться от смеха — he could not resist laughing
удержаться от желания; устоять — resist an impulse
я не могу удержаться, чтобы не выкурить сигареты — I can't resist a cigarette
удержаться от желания; устоять — resist an impulse
я не могу удержаться, чтобы не выкурить сигареты — I can't resist a cigarette
