Основные варианты перевода
- behind |bɪˈhaɪnd| — позади, сзади, после, вслед, ниже далеко позади — way behind
позади фронта — behind the front
далеко позади нас — well behind us
- astern |əˈstɜːrn| — позади, за кормой, назад, на корме позади фронта — behind the front
далеко позади нас — well behind us
идти позади /следом/ — to walk behind
позади дома; за домом — behind the house
далеко позади [впереди] — way behind [ahead]
идти [бежать] позади /следом/ — to walk [to run] behind
позади дома возвышается холм — a hill rises behind the house
идти позади, сзади, отставать — go behind
мулы с кладью остались позади — the mules bearing the baggage remained behind
он шёл на два-три шага позади отца — he walked two or three footsteps behind his father
тащиться позади; волочиться; отставать — drag behind
источник света, установленный позади сцены — shine the light from behind
непосредственно позади; непосредственно сзади — directly behind
непосредственно позади; непосредственно сзади; непосредственно за — immediately behind
ещё 12 примеров свернуть позади дома; за домом — behind the house
далеко позади [впереди] — way behind [ahead]
идти [бежать] позади /следом/ — to walk [to run] behind
позади дома возвышается холм — a hill rises behind the house
идти позади, сзади, отставать — go behind
мулы с кладью остались позади — the mules bearing the baggage remained behind
он шёл на два-три шага позади отца — he walked two or three footsteps behind his father
тащиться позади; волочиться; отставать — drag behind
источник света, установленный позади сцены — shine the light from behind
непосредственно позади; непосредственно сзади — directly behind
непосредственно позади; непосредственно сзади; непосредственно за — immediately behind
чисто позади — clear astern
яхта чисто позади — yacht clear astern
позади счислимого места; позади счисления — astern of reckoning
- abaft |əˈbæft| — позади, сзади, на корме, с кормы, по направлению к корме яхта чисто позади — yacht clear astern
позади счислимого места; позади счисления — astern of reckoning
позади траверза — abaft the beam
позади траверза по левому борту — abaft the port beam
позади траверза по правому борту — abaft the starboard beam
- at the back — в задней части, на задней части, в конце, на спине, на задней панели, в глубине, на задней стороне, в спину, на задней, на обратной стороне, с задней стороны, за спиной, в хвосте, на спинку, на задворках, в затылок, с обратной стороны, сзади, позади позади траверза по левому борту — abaft the port beam
позади траверза по правому борту — abaft the starboard beam
сзади, позади — at the back of
Смотрите также
позади — in rear of
позади дома — at the rear of house
позади чего-л. — at / in the back of smth.
позади кого-л. — in /on/ smb.'s rear
позади чего-либо — to the rearward of
набор позади брони — armour backing
оставить далеко позади — outclass
он стоял позади в толпе — he stood back in the crowd
проходящее позади цели — brachydromic course
самое худшее уже позади — we're over the worst
позади дома — at the rear of house
позади чего-л. — at / in the back of smth.
позади кого-л. — in /on/ smb.'s rear
позади чего-либо — to the rearward of
набор позади брони — armour backing
оставить далеко позади — outclass
он стоял позади в толпе — he stood back in the crowd
проходящее позади цели — brachydromic course
самое худшее уже позади — we're over the worst
все их неприятности позади — their troubles are all over
гараж находится позади дома — the garage is at /in/ the rear of the house
он ехал верхом позади телеги — he rode back of the cart
оставлять позади; перегонять — dust it
в задней части дома; позади дома — at the rear of the house
обогнать кого-л., оставить позади — to leave smb. at the post
самая трудная часть работы позади — the hardest part of the job is done
самое трудное (уже) сделано /позади/ — the most difficult part is done
оставить позади большую часть зимы — to break the neck of winter
все трудности позади, можно ликовать — it's all over but the shouting разг.
обогнать, опередить, оставить позади — to give smb. the go-by
устанавливать щётку позади нейтрали — give a brush a backward lead
оставить далеко позади своих соперников — to distance one's rivals
стоять на бочке, имея её позади форштевня — ride ahead of the buoy
все трудности позади (можно и повеселиться) — it is all over but the shouting
оставить далеко позади своих преследователей — distance pursuers
датчик обнаружения препятствий позади автомобиля — rear obstacle detection sensor
багажник позади кузова, составляющий с ним одно целое — integral rear trunk
≅ теперь нам сам чёрт не страшен; главные трудности позади — the devil is dead
оставить далеко позади своих соперников [преследователей] — to distance one's rivals [pursuers]
ещё 20 примеров свернуть гараж находится позади дома — the garage is at /in/ the rear of the house
он ехал верхом позади телеги — he rode back of the cart
оставлять позади; перегонять — dust it
в задней части дома; позади дома — at the rear of the house
обогнать кого-л., оставить позади — to leave smb. at the post
самая трудная часть работы позади — the hardest part of the job is done
самое трудное (уже) сделано /позади/ — the most difficult part is done
оставить позади большую часть зимы — to break the neck of winter
все трудности позади, можно ликовать — it's all over but the shouting разг.
обогнать, опередить, оставить позади — to give smb. the go-by
устанавливать щётку позади нейтрали — give a brush a backward lead
оставить далеко позади своих соперников — to distance one's rivals
стоять на бочке, имея её позади форштевня — ride ahead of the buoy
все трудности позади (можно и повеселиться) — it is all over but the shouting
оставить далеко позади своих преследователей — distance pursuers
датчик обнаружения препятствий позади автомобиля — rear obstacle detection sensor
багажник позади кузова, составляющий с ним одно целое — integral rear trunk
≅ теперь нам сам чёрт не страшен; главные трудности позади — the devil is dead
оставить далеко позади своих соперников [преследователей] — to distance one's rivals [pursuers]
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- after |ˈæftər| — после, спустя, вслед, затем, потом, следом, впоследствии, вдогонку госпиталь находился позади универсама — the hospital is after the supermarket
- past |pæst| — мимо, после Худшая часть поездки — позади. — The worst part of the trip is past.
