Основные варианты перевода
- flame |fleɪm| — пламя, пыл, страсть, предмет любви, яркий свет пламя свечи — the flame of a candle
мягкое пламя — soft flame
ровное пламя — tranquil flame
- fire |ˈfaɪər| — огонь, пожар, камин, пламя, обстрел, стрельба, жар, печь, пыл, топка мягкое пламя — soft flame
ровное пламя — tranquil flame
острое пламя — harsh blowing flame
жирное пламя — dense flame
поющее пламя — singing flame
сажевое пламя — carbon-black flame
жёсткое пламя — harsh flame
сбивать пламя — knock down flame
пламя пропана — propane flame
пламя горелки — burner flame
ячеистое пламя — cellular flame
холодное пламя — cool flame
вихревое пламя — cyclonic flame
холостое пламя — idle flame
открытое пламя — naked flame
коптящее пламя — smoky flame
неровное пламя — inconstant flame
мигающее пламя — flashing flame
обратное пламя — inverted flame
искрящее пламя — sparky flame
пламя детектора — detector flame
выхлопное пламя — nozzle flame
сварочное пламя — welding flame
наклонное пламя — oblique flame
ламинарное пламя — laminar flame
неугасимое пламя — inextinguishable flame
затухающее пламя — diminishing flame
некоптящее пламя — sootless flame
а) раздувать пламя; б) разжигать страсти — to fan the flame
ещё 27 примеров свернуть жирное пламя — dense flame
поющее пламя — singing flame
сажевое пламя — carbon-black flame
жёсткое пламя — harsh flame
сбивать пламя — knock down flame
пламя пропана — propane flame
пламя горелки — burner flame
ячеистое пламя — cellular flame
холодное пламя — cool flame
вихревое пламя — cyclonic flame
холостое пламя — idle flame
открытое пламя — naked flame
коптящее пламя — smoky flame
неровное пламя — inconstant flame
мигающее пламя — flashing flame
обратное пламя — inverted flame
искрящее пламя — sparky flame
пламя детектора — detector flame
выхлопное пламя — nozzle flame
сварочное пламя — welding flame
наклонное пламя — oblique flame
ламинарное пламя — laminar flame
неугасимое пламя — inextinguishable flame
затухающее пламя — diminishing flame
некоптящее пламя — sootless flame
а) раздувать пламя; б) разжигать страсти — to fan the flame
глушить пламя — to damp a fire
пламя пожирало дом — the fire devoured the house
пламя гудело в трубе — the fire roared up the chimney
пламя пожирало дом — the fire devoured the house
пламя гудело в трубе — the fire roared up the chimney
извергать дым и пламя — to belch fire and smoke
ярко вспыхнувшее пламя — a gust of fire
раздувать огонь [пламя] — to waken fire [flame]
коптящее пламя; дымокур — smoky fire
пушки гремели, изрыгая пламя и дым — the cannons roared, belching fire and smoke
тлеющее пламя на углеразмольной мельнице — coal pulverizer smouldering fire
пламя с недостатком воздуха; мягкое пламя — soft fire
ещё 7 примеров свернуть ярко вспыхнувшее пламя — a gust of fire
раздувать огонь [пламя] — to waken fire [flame]
коптящее пламя; дымокур — smoky fire
пушки гремели, изрыгая пламя и дым — the cannons roared, belching fire and smoke
тлеющее пламя на углеразмольной мельнице — coal pulverizer smouldering fire
пламя с недостатком воздуха; мягкое пламя — soft fire
Смотрите также
пламя войны — flames of war
пламя страсти — the wildfire of passion
внешнее пламя — external flash
дульное пламя — gun blast
извергать пламя — to shoot out flames
зарево /пламя/ заката — the flames of sunset
огнемёт изрыгал пламя — the flame-thrower jetted out flames
раздувать пламя войны — fan the flames of war
мощное /яростное/ пламя — bold flames
пламя взметнулось вверх — the flames mounted up
пламя страсти — the wildfire of passion
внешнее пламя — external flash
дульное пламя — gun blast
извергать пламя — to shoot out flames
зарево /пламя/ заката — the flames of sunset
огнемёт изрыгал пламя — the flame-thrower jetted out flames
раздувать пламя войны — fan the flames of war
мощное /яростное/ пламя — bold flames
пламя взметнулось вверх — the flames mounted up
вторичное дульное пламя — secondary muzzle flash
раздувать пламя (расизма) — to stir the flames (of racism)
я смотрел, как угасало пламя — I watched the flames sink
и пламя битв, и торжество побед — pride, pomp and circumstance of glorious war (Shakespeare)
пламя то разгоралось, то затихало — the flames rose and fell
укрытие, скрывающее дульное пламя — flash defilade
влияние акустических полей на пламя — effect of acoustic fields on flames
пламя с огромной силой вырвалось наружу — flames issued forward with great impetuosity
обратная взрывная волна; обратное пламя — back blast
задульный конус; дульное пламя; дульная волна — gun muzzle blast
газовая сварка с подачей порошкообразного флюса через пламя горелки — powdered flux welding
маскирующее дульное пламя укрытие; укрытие, скрывающее дульное пламя — flash cover
неожиданно привести к обратным результатам; проскочившее пламя горелки — back-fire
ещё 13 примеров свернуть раздувать пламя (расизма) — to stir the flames (of racism)
я смотрел, как угасало пламя — I watched the flames sink
и пламя битв, и торжество побед — pride, pomp and circumstance of glorious war (Shakespeare)
пламя то разгоралось, то затихало — the flames rose and fell
укрытие, скрывающее дульное пламя — flash defilade
влияние акустических полей на пламя — effect of acoustic fields on flames
пламя с огромной силой вырвалось наружу — flames issued forward with great impetuosity
обратная взрывная волна; обратное пламя — back blast
задульный конус; дульное пламя; дульная волна — gun muzzle blast
газовая сварка с подачей порошкообразного флюса через пламя горелки — powdered flux welding
маскирующее дульное пламя укрытие; укрытие, скрывающее дульное пламя — flash cover
неожиданно привести к обратным результатам; проскочившее пламя горелки — back-fire
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- light |laɪt| — свет, светило, освещение, освещенность, огонь, источник света, просвет при ярком солнце пламя свечи почти незаметно — the light of a candle is dimmed by that of the sun
- flare |fler| — вспышка, клеш, сигнальная ракета, блеск, сияние, световой сигнал выбрасывать пламя; отгибать; загибать — flare back
