Основные варианты перевода
- do without — обойтись, сделать снаружи я бы мог обойтись без него — I could do without him
он может обойтись без сигарет? — can he do without cigarettes?
если не подадут завтрак, придётся обойтись без него — if no lunch comes we must do without
мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи — we flatter ourselves that we can do without their help
таковы вещи, без которых мы не можем обойтись; без этих вещей нам не обойтись — these are things we cannot do without
он может обойтись без сигарет? — can he do without cigarettes?
если не подадут завтрак, придётся обойтись без него — if no lunch comes we must do without
мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи — we flatter ourselves that we can do without their help
таковы вещи, без которых мы не можем обойтись; без этих вещей нам не обойтись — these are things we cannot do without
Смотрите также
обойтись жестоко — deal cruelly with
без этого можно обойтись — this is unessential
то, без чего можно обойтись — the unnecessaries of life
обойтись своими средствами — to draw upon one's own resources
обойтись с кем-л. благородно — to deal honourably with /towards/ smb.
я без этого не могу обойтись — it is a necessity to me
обойтись с кем-л. по-честному — to give smb. a square rattle
обойтись с кем-л. по заслугам — to use a man after his deserts
мы должны обойтись без этого — we must resign ourselves to doing without it
без этих людей можно обойтись — these men could be dispensed with
без этого можно обойтись — this is unessential
то, без чего можно обойтись — the unnecessaries of life
обойтись своими средствами — to draw upon one's own resources
обойтись с кем-л. благородно — to deal honourably with /towards/ smb.
я без этого не могу обойтись — it is a necessity to me
обойтись с кем-л. по-честному — to give smb. a square rattle
обойтись с кем-л. по заслугам — to use a man after his deserts
мы должны обойтись без этого — we must resign ourselves to doing without it
без этих людей можно обойтись — these men could be dispensed with
обойтись с кем-л. сурово /жестоко/ — to give smb. a gruelling time
без этого условия обойтись нельзя — this condition cannot be dispensed with
они не могут обойтись друг без друга — they need one another
человек, без которого трудно обойтись — a man of a kind that can ill be spared
первый шаг, без которого нельзя обойтись — an essential first step
любой неправильный шаг может дорого обойтись нам — any false move will be costly for us
нам трудно обойтись без него, едва ли мы обойдёмся без него — we can ill spare him
позволяет обойтись без чрезмерного использования стартёра — precludes excessive starter use
закончиться благополучно; добиться успеха; обойтись хорошо — come off well
устраивать беспорядок в; слоняться без дела; плохо обойтись — fuck about
Если хочешь найти хорошую работу, без связей тебе не обойтись. — You have to network if you want to get a good job.
обязательное, необходимое условие; то, без чего нельзя обойтись — sine qua non
обойтись с кем-л. благородно [великодушно, справедливо, жестоко] — to deal honourably [generously, fairly, cruelly] with /towards/ smb.
обходиться без посторонней помощи; обойтись без посторонней помощи — shift for oneself
завтра вы мне не нужны /я могу обойтись без вас, вы можете быть свободны/ — I can spare you for tomorrow
человек или предмет, без которых можно обойтись; несущественный; неважный — non-essential
содержание автомобиля может обойтись дорого /потребовать довольно больших расходов/ — a car can be a considerable expenditure
ещё 17 примеров свернуть без этого условия обойтись нельзя — this condition cannot be dispensed with
они не могут обойтись друг без друга — they need one another
человек, без которого трудно обойтись — a man of a kind that can ill be spared
первый шаг, без которого нельзя обойтись — an essential first step
любой неправильный шаг может дорого обойтись нам — any false move will be costly for us
нам трудно обойтись без него, едва ли мы обойдёмся без него — we can ill spare him
позволяет обойтись без чрезмерного использования стартёра — precludes excessive starter use
закончиться благополучно; добиться успеха; обойтись хорошо — come off well
устраивать беспорядок в; слоняться без дела; плохо обойтись — fuck about
Если хочешь найти хорошую работу, без связей тебе не обойтись. — You have to network if you want to get a good job.
обязательное, необходимое условие; то, без чего нельзя обойтись — sine qua non
обойтись с кем-л. благородно [великодушно, справедливо, жестоко] — to deal honourably [generously, fairly, cruelly] with /towards/ smb.
обходиться без посторонней помощи; обойтись без посторонней помощи — shift for oneself
завтра вы мне не нужны /я могу обойтись без вас, вы можете быть свободны/ — I can spare you for tomorrow
человек или предмет, без которых можно обойтись; несущественный; неважный — non-essential
содержание автомобиля может обойтись дорого /потребовать довольно больших расходов/ — a car can be a considerable expenditure
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- do |duː| — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать мы должны обойтись одной пенсией — we must make do on our pension
плохо обойтись; причинить вред; поступить — do ill
причинить вред (кому-л.), плохо обойтись, поступить (с кем-л.) — to do ill (to smb.)
- treat |triːt| — лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, обходиться плохо обойтись; причинить вред; поступить — do ill
причинить вред (кому-л.), плохо обойтись, поступить (с кем-л.) — to do ill (to smb.)
отвратительно обойтись с кем-л. — to treat smb. in a filthy manner
обходиться ласково; обойтись ласково — treat with a kind familiarity
- cost |kɔːst| — стоить, обходиться, дорого стоить, назначать цену, расценивать обходиться ласково; обойтись ласково — treat with a kind familiarity
дорого обойтись; дорого стоить — cost one dear
