Основные варианты перевода
- call |kɔːl| — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефону я счастлив /горд/, что могу назвать его своим другом — I am proud to call him my friend
- name |neɪm| — назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать назвать кого-л. по имени — to mention smb. by name
он попросил владельца назвать свою цену — he asked the owner to name his price
назвать /наречь, окрестить/ ребёнка Джоном — to name a child John
свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать — the witness threatened to name names
свидетель отказался назвать лицо, давшее ему сведения — the witness refused to reveal the name of the communicant
он попросил владельца назвать свою цену — he asked the owner to name his price
назвать /наречь, окрестить/ ребёнка Джоном — to name a child John
свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать — the witness threatened to name names
свидетель отказался назвать лицо, давшее ему сведения — the witness refused to reveal the name of the communicant
Смотрите также
назвать себя — to reveal one's identify
называть; назвать — designate as
назвать границы Франции — to bound France
отказываться назвать себя — decline to be identified
его можно назвать красивым — he might be termed handsome
именовать; называть; назвать — refer to as
его никак нельзя назвать поэтом — he is anything but a poet
назвать кого-л. величайшим поэтом — to designate smb. (as) the greatest poet
это все равно, что назвать его лжецом — it is as much as saying that he is a liar
заранее назвать победителя (обыкн. на скачках) — to tip the winner
называть; назвать — designate as
назвать границы Франции — to bound France
отказываться назвать себя — decline to be identified
его можно назвать красивым — he might be termed handsome
именовать; называть; назвать — refer to as
его никак нельзя назвать поэтом — he is anything but a poet
назвать кого-л. величайшим поэтом — to designate smb. (as) the greatest poet
это все равно, что назвать его лжецом — it is as much as saying that he is a liar
заранее назвать победителя (обыкн. на скачках) — to tip the winner
назвать себя, предъявить удостоверение личности — to identify oneself
посчитать ничтожеством; назвать ничтожеством; полный — damn darn
его манеры нельзя назвать изысканными; он несколько неотёсан — his manners lack finish
оказалось очень трудно заставить его назвать точную дату завершения работы — it's proving very difficult to peg him down to a definite date for completion
среди наших успехов можно назвать перемены в условиях труда, которых мы долго добивались — among the successes were some sought-for changes in working conditions
ещё 5 примеров свернуть посчитать ничтожеством; назвать ничтожеством; полный — damn darn
его манеры нельзя назвать изысканными; он несколько неотёсан — his manners lack finish
оказалось очень трудно заставить его назвать точную дату завершения работы — it's proving very difficult to peg him down to a definite date for completion
среди наших успехов можно назвать перемены в условиях труда, которых мы долго добивались — among the successes were some sought-for changes in working conditions
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- mention |ˈmenʃn| — упомянуть, упоминать, ссылаться я мог бы назвать человека, который ... — I could mention a man who ...
объём не позволяет назвать все книги — there is not space to mention all the books
объём не позволяет назвать все книги — there is not space to mention all the books
