Основные варианты перевода
- come across |ˈkəm əˈkrɒs| — натолкнуться, повстречаться, набрести, выложить, случайно встретиться я заставлю его выложить деньги — I'll make him come across with the money
Смотрите также
выложить тесто на доску — to turn the dough onto a board
выложить десять центов за моток шпагата — to spring ten cents for a ball of twine
выложить содержимое своей сумки на стол — to turn the contents of one's bag (out) onto the table
выложить все начистоту; не кривить душой; говорить правду — tell it like it is
рассказать, не скрывая; выложить все начистоту; выложить начистоту — empty the bag
иметь все основания жаловаться; выложить все начистоту; высказать все — have a good grouse
выложить десять центов за моток шпагата — to spring ten cents for a ball of twine
выложить содержимое своей сумки на стол — to turn the contents of one's bag (out) onto the table
выложить все начистоту; не кривить душой; говорить правду — tell it like it is
рассказать, не скрывая; выложить все начистоту; выложить начистоту — empty the bag
иметь все основания жаловаться; выложить все начистоту; высказать все — have a good grouse
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- lay |leɪ| — лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, укладывать, возлагать выложить забутовку; выложить забутку — lay back filling
выложить заявку для публичного обозрения — lay an application open to public inspection
высказаться определенно; выложить все начистоту; говорить начистоту — lay it on the line
- line |laɪn| — проводить линию, набивать, выстраивать в линию, выстраиваться в линию выложить заявку для публичного обозрения — lay an application open to public inspection
высказаться определенно; выложить все начистоту; говорить начистоту — lay it on the line
высказаться определенно; выложить все начистоту; ставить на карту — put it on the line
- put |pʊt| — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть выложить все карты на стол — put all chips on the table
