Основные варианты перевода
- shoulder |ˈʃəʊldər| — брать на себя, взвалить на плечи, толкать, толкаться, проталкиваться взвалить на свои плечи бремя; тянуть — shoulder the burden
Смотрите также
взвалить вину на кого-л. — to impute blame to smb.
взвалить вину на другого — shift guilt to another
взвалить на себя кучу работы — to let oneself in for a lot of work
возложить ответственность; взвалить — cast the blame on
взвалить на плечи свои пожитки /свой скарб/ — to hump one's swag
бродяжничать с узелком за спиной; взвалить мешок на спину; бродяжничать — hump bluey
взвалить мешок на спину; бродить с мешком за спиной (особ. в поисках работы) — to hump one's swag /bluey/
взвалить вину на другого — shift guilt to another
взвалить на себя кучу работы — to let oneself in for a lot of work
возложить ответственность; взвалить — cast the blame on
взвалить на плечи свои пожитки /свой скарб/ — to hump one's swag
бродяжничать с узелком за спиной; взвалить мешок на спину; бродяжничать — hump bluey
взвалить мешок на спину; бродить с мешком за спиной (особ. в поисках работы) — to hump one's swag /bluey/
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- saddle |ˈsædl| — оседлать, седлать, обременять, садиться в седло, взваливать взвалить на чьи-л. плечи неприятную миссию — to saddle smb. with an unpleasant task
взвалить тяжёлую ответственность на кого-л. — to saddle heavy responsibilities on /upon/ smb.
- take |teɪk| — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать взвалить тяжёлую ответственность на кого-л. — to saddle heavy responsibilities on /upon/ smb.
взвалить что-л. на спину — to take smth. on one's back
взвалить на себя бремя служебных обязанностей — to take up the burdens of office
взвалить на себя бремя служебных обязанностей — to take up the burdens of office
