Основные варианты перевода
- be able to — быть в состоянии, уметь, мочь, смочь уметь пить (не пьянея) — to be able to hold one's drink
уметь обращать зло в добро — to be able to bonify evils
совершенно не уметь делать что-л. — not to be able to do smth. for toffee
- know how — уметь уметь обращать зло в добро — to be able to bonify evils
совершенно не уметь делать что-л. — not to be able to do smth. for toffee
уметь читать — to know how to read
уметь играть в шахматы — to know how to play chess
уметь играть в шахматы [читать, плавать, вести себя] — to know how to play chess [to read, to swim, to behave]
- know |nəʊ| — знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, пережить уметь играть в шахматы — to know how to play chess
уметь играть в шахматы [читать, плавать, вести себя] — to know how to play chess [to read, to swim, to behave]
знать все ходы, уметь играть — to know all the moves
уметь отличить кукушку от ястреба — know a hawk from a hernsew
уметь ориентироваться; знать что есть что; знать что к чему — know where it's at
уметь отличить кукушку от ястреба; быть не лишенным проницательности — know a hawk from a handsaw
- understand |ˌʌndərˈstænd| — понимать, понять, уяснить, разуметь, подразумевать, сообразить, уметь уметь отличить кукушку от ястреба — know a hawk from a hernsew
уметь ориентироваться; знать что есть что; знать что к чему — know where it's at
уметь отличить кукушку от ястреба; быть не лишенным проницательности — know a hawk from a handsaw
уметь водить машину — to understand the handling of a car
Смотрите также
уметь — be a good hand
уметь слушать — to be a good listener
уметь держать себя — avoir de la tenue
не уметь себя вести — have no manners
уметь забивать голы — to have a knack for / of scoring goals
уметь быстро считать — to be sharp at reckoning
не уметь держать себя — n'avoir point de tenue, manquer de tenue
уметь переносить боль — to stand pain well
уметь хорошо рисовать — to be good at drawing
не уметь сдерживаться — to show a lack of restraint
уметь слушать — to be a good listener
уметь держать себя — avoir de la tenue
не уметь себя вести — have no manners
уметь забивать голы — to have a knack for / of scoring goals
уметь быстро считать — to be sharp at reckoning
не уметь держать себя — n'avoir point de tenue, manquer de tenue
уметь переносить боль — to stand pain well
уметь хорошо рисовать — to be good at drawing
не уметь сдерживаться — to show a lack of restraint
(уметь) постоять за себя — to stick up for oneself
годиться; дружить; уметь — be good
совсем не уметь стрелять — to be no shot
уметь подойти к больному — have a good bedside manner
уметь держаться на людях — to show poise in company
(уметь) писать по-гречески — to write Greek
не уметь беречь своё время — to be lavish of one's time
уметь обращаться с лошадью — handle a horse
не уметь поддержать беседу — to have no small talk
уметь выступать экспромтом — to be a ready speaker
уметь бить по слабому месту — to have an instinct for the jugular
уметь переносить трудности — to be inured to hardships
уметь читать на каком-л. языке — to have a reading knowledge of a language
уметь подать себя и свои мысли — sell oneself and ideas
не уметь держать язык за зубами; болтать лишнее — to have a loose tongue
(уметь) говорить по-английски, знать английский язык — to speak English
уметь что-л. делать; иметь особые способности к чему-л. — to have a knack of /for/ doing smth.
уметь говорить приятные вещи; лестью втираться в доверие — to have a smooth tongue
не уметь себя держать /вести/; быть невоспитанным (человеком) — to have bad /no/ manners
а) заставить (кого-л.) себя понять; б) выражаться ясно; в) объясняться (на иностранном языке) — to make oneself understood
ещё 20 примеров свернуть годиться; дружить; уметь — be good
совсем не уметь стрелять — to be no shot
уметь подойти к больному — have a good bedside manner
уметь держаться на людях — to show poise in company
(уметь) писать по-гречески — to write Greek
не уметь беречь своё время — to be lavish of one's time
уметь обращаться с лошадью — handle a horse
не уметь поддержать беседу — to have no small talk
уметь выступать экспромтом — to be a ready speaker
уметь бить по слабому месту — to have an instinct for the jugular
уметь переносить трудности — to be inured to hardships
уметь читать на каком-л. языке — to have a reading knowledge of a language
уметь подать себя и свои мысли — sell oneself and ideas
не уметь держать язык за зубами; болтать лишнее — to have a loose tongue
(уметь) говорить по-английски, знать английский язык — to speak English
уметь что-л. делать; иметь особые способности к чему-л. — to have a knack of /for/ doing smth.
уметь говорить приятные вещи; лестью втираться в доверие — to have a smooth tongue
не уметь себя держать /вести/; быть невоспитанным (человеком) — to have bad /no/ manners
а) заставить (кого-л.) себя понять; б) выражаться ясно; в) объясняться (на иностранном языке) — to make oneself understood
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- able |ˈeɪbl| — в состоянии, способный, умеющий, могущий, умелый, талантливый быть в состоянии; уметь; мочь — to be able
