Основные варианты перевода
- rush |rʌʃ| — спешка, натиск, ажиотаж, стремление, прилив, погоня, суета, камыш спешка — last-minute rush
к чему вся эта спешка /всё это волнение, вся суматоха/? — what is all this rush?
- hurry |ˈhɜːrɪ| — спешка, поспешность, торопливость, нетерпение, нетерпеливое желание к чему вся эта спешка /всё это волнение, вся суматоха/? — what is all this rush?
безумная спешка — hang of a hurry
сумасшедшая спешка — all-fired hurry
безумная спешка [ярость] — tearing hurry [rage]
излишняя спешка /поспешность/ — undue hurry
какого чёрта торопиться?, что за спешка, чёрт побери? — what's the blazing hurry?
- haste |heɪst| — спешка, поспешность, торопливость, опрометчивость сумасшедшая спешка — all-fired hurry
безумная спешка [ярость] — tearing hurry [rage]
излишняя спешка /поспешность/ — undue hurry
какого чёрта торопиться?, что за спешка, чёрт побери? — what's the blazing hurry?
лихорадочная спешка — panicky haste
Смотрите также
вечная спешка, жизнь в вечной спешке — a hurried life
я очень сомневаюсь, разумна ли такая спешка — I query very much whether /if/ it is wise to act so hastily
делать что-л. в спешке; очертя голову; как попало — hurry-scurry
я очень сомневаюсь, разумна ли такая спешка — I query very much whether /if/ it is wise to act so hastily
делать что-л. в спешке; очертя голову; как попало — hurry-scurry
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- drive |draɪv| — привод, езда, драйв, дисковод, дорога, стимул, передача, удар, катание постоянная спешка в работе — the constant drive of work
