Смелость
Смелость 2.0 <— новая версия
courage, boldness, daring, audacity, confidence, pluck, resolve, pecker
Основные варианты перевода
- courage |ˈkɜːrɪdʒ| — мужество, смелость, храбрость, отвага, бодрость упорство и смелость — persistence and courage are wonderful qualities
неукротимая смелость — indomitable courage
вновь обрести смелость — to resume one's courage
- audacity |ɔːˈdæsətɪ| — смелость, дерзость, наглость неукротимая смелость — indomitable courage
вновь обрести смелость — to resume one's courage
неукротимая смелость [воля, энергия] — indomitable courage [will, energy]
вновь обрести смелость [хорошее настроение] — to resume one's courage [good spirits]
его смелость испарилась, мужество покинуло его — his courage oozed away
достаточная смелость для выполнения тройного сальто — sufficient courage for triple salto
он мог рассчитывать /надеяться/ только на свою смелость — his chief reliance was his own courage
ещё 5 примеров свернуть вновь обрести смелость [хорошее настроение] — to resume one's courage [good spirits]
его смелость испарилась, мужество покинуло его — his courage oozed away
достаточная смелость для выполнения тройного сальто — sufficient courage for triple salto
он мог рассчитывать /надеяться/ только на свою смелость — his chief reliance was his own courage
необыкновенная смелость — sheer audacity
- temerity |təˈmerətɪ| — безрассудство, опрометчивость, безрассудная смелость проявить смелость в каком-л. деле — to display temerity in doing smth.
Смотрите также
смелость города берет — grasp the nettle and it won't sting
извините меня за смелость — excuse /forgive, pardon/ my presumption
стойкость; смелость; отвага — stout heartedness
выказывать отвагу, смелость — to prove / show one's mettle
беру на себя смелость сказать ... — I feel emboldened to say ...
беру на себя смелость утверждать ... — I will venture to affirm ...
позволить себе сделать; взять на себя смелость — beg to do smth
могу ли я взять на себя смелость дать вам совет? — may I presume to advise you?
проявить ум [смелость, благоразумие, свой характер] — to display one's intelligence [bravery, reasonableness, character]
взять на себя смелость /позволить себе/ сделать что-л. — to beg to do smth.
пристрастие к спорту, скачкам и т. п.; готовность идти на риск, смелость — sporting blood
извините меня за смелость — excuse /forgive, pardon/ my presumption
стойкость; смелость; отвага — stout heartedness
выказывать отвагу, смелость — to prove / show one's mettle
беру на себя смелость сказать ... — I feel emboldened to say ...
беру на себя смелость утверждать ... — I will venture to affirm ...
позволить себе сделать; взять на себя смелость — beg to do smth
могу ли я взять на себя смелость дать вам совет? — may I presume to advise you?
проявить ум [смелость, благоразумие, свой характер] — to display one's intelligence [bravery, reasonableness, character]
взять на себя смелость /позволить себе/ сделать что-л. — to beg to do smth.
пристрастие к спорту, скачкам и т. п.; готовность идти на риск, смелость — sporting blood
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- heart |hɑːrt| — сердце, центр, суть, душа, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность иметь смелость — have the heart to
