Основные варианты перевода
- now |naʊ| — сейчас, теперь, в настоящее время, ныне, раз, тогда, когда, в то время сейчас отлив — the tide is out now
сейчас идёт матч — the match is now in progress
Какой сейчас счёт? — What's the score now?
- presently |ˈprezntli| — в настоящее время, сейчас, теперь, вскоре, немного времени спустя сейчас идёт матч — the match is now in progress
Какой сейчас счёт? — What's the score now?
доктор сейчас занят — the doctor is busy just now
отец сейчас на работе — father's at work now
сейчас её бросает муж — she is now being sloughed off by her husband
сейчас идет следствие — an inquiry is now in progress
вы хотите сейчас уйти? — do you wish to leave now?
мы сейчас вне опасности — we are clear of danger now
сейчас её нельзя видеть — she can't be seen now
он, вероятно, сейчас там — he must be there now
он сейчас в пятом классе — he is in the fifth grade now
вряд ли он придет сейчас — he will hardly come now
я сейчас несколько занят — one is rather busy just now
мне сейчас можно уйти, да? — I may leave now, mayn't I?
сейчас пробьёт двенадцать — it is on the stroke of twelve now
сейчас идут приготовления — preparations are now under way
этот рудник сейчас истощён — that mine is now worked out
куда ты собираешься сейчас? — where ya going now?
сейчас я не в состоянии идти — I don't feel up to walking now
сейчас идёт следствие [матч] — an inquiry [the match] is now in progress
сейчас без десяти двенадцать — it's ten to twelve now
сейчас ведутся пробные съемки — a pilot is now being filmed
вопрос сейчас рассматривается — the question is now under consideration
сейчас парламентские каникулы — the parliament is now in recess
сейчас уже совершенно ясно, что — it is now well understood that
а) сейчас, в настоящий момент; I'm busy just now — just now
директор сейчас занят; у директора сейчас посетители — the director is in conference now
сейчас положение изменилось; сейчас речь идёт о другом — we're in another bag now
а) у него сейчас хорошо идут дела; б) он сейчас хорошо зарабатывает — he is doing well now
ещё 27 примеров свернуть отец сейчас на работе — father's at work now
сейчас её бросает муж — she is now being sloughed off by her husband
сейчас идет следствие — an inquiry is now in progress
вы хотите сейчас уйти? — do you wish to leave now?
мы сейчас вне опасности — we are clear of danger now
сейчас её нельзя видеть — she can't be seen now
он, вероятно, сейчас там — he must be there now
он сейчас в пятом классе — he is in the fifth grade now
вряд ли он придет сейчас — he will hardly come now
я сейчас несколько занят — one is rather busy just now
мне сейчас можно уйти, да? — I may leave now, mayn't I?
сейчас пробьёт двенадцать — it is on the stroke of twelve now
сейчас идут приготовления — preparations are now under way
этот рудник сейчас истощён — that mine is now worked out
куда ты собираешься сейчас? — where ya going now?
сейчас я не в состоянии идти — I don't feel up to walking now
сейчас идёт следствие [матч] — an inquiry [the match] is now in progress
сейчас без десяти двенадцать — it's ten to twelve now
сейчас ведутся пробные съемки — a pilot is now being filmed
вопрос сейчас рассматривается — the question is now under consideration
сейчас парламентские каникулы — the parliament is now in recess
сейчас уже совершенно ясно, что — it is now well understood that
а) сейчас, в настоящий момент; I'm busy just now — just now
директор сейчас занят; у директора сейчас посетители — the director is in conference now
сейчас положение изменилось; сейчас речь идёт о другом — we're in another bag now
а) у него сейчас хорошо идут дела; б) он сейчас хорошо зарабатывает — he is doing well now
он сейчас за границей — he is presently out of the country
не волнуйся, он сейчас пойдёт и всё уладит — don't worry, he will go and make it up presently
- at present — в настоящее время, в данное время, к настоящему времени, на настоящий момент, на текущий момент, на сегодняшний момент, на современном этапе, на настоящее время, по нынешним временам, сейчас не волнуйся, он сейчас пойдёт и всё уладит — don't worry, he will go and make it up presently
сейчас повсюду много случаев гриппа — there is a good deal of influenza about at present
я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить — I feel that I ought to say no more at present
я не имею ни малейшего представления (о том), где он сейчас может быть — I have no idea where he may be at present
я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить — I feel that I ought to say no more at present
я не имею ни малейшего представления (о том), где он сейчас может быть — I have no idea where he may be at present
Смотрите также
сейчас 2.30 — the hour is 2.30
иду! сейчас! — coming!
(сейчас) лето — it is summer
я сейчас приду — I'll come in a minute
сейчас вернусь — i'll be right back
тут же, на месте — there and then, then and there
я сейчас спущусь — I'll be down in a minute
он сейчас в запое — he is on a spree
сейчас их очередь — it's their go
сию минуту; сейчас — half a moment
иду! сейчас! — coming!
(сейчас) лето — it is summer
я сейчас приду — I'll come in a minute
сейчас вернусь — i'll be right back
тут же, на месте — there and then, then and there
я сейчас спущусь — I'll be down in a minute
он сейчас в запое — he is on a spree
сейчас их очередь — it's their go
сию минуту; сейчас — half a moment
какой сейчас счет? — how is the score?
сейчас ходит грипп — there is a lot of cold going around
сейчас же иди сюда! — come this moment!
у него сейчас запой — he is on the squiff
меня сейчас вырвет! — I'm going to be sick!
сейчас, один момент — in a mo
скоро, прямо сейчас — in a minute
он (сейчас) работает — he is working
дом сейчас строится — the house is in process of construction
сейчас используются — currently being used
для мая сейчас тепло — it is warm for May
сейчас глубокая ночь — the night is far advanced
сделай это сейчас же! — do it this minute!
сейчас без десяти два — it wants ten minutes to two
у нас сейчас каникулы — it is holiday time with us
сейчас всего три часа — it is barely 3 o'clock
сейчас (же); сию минуту — this instant
а) через минуту, сейчас — in a moment
Мы будем заниматься этим вопросом. — We shall be concerned with it.
это именно то, что нужно /что имелось в виду/ — it's quite the thing
ещё 20 примеров свернуть сейчас ходит грипп — there is a lot of cold going around
сейчас же иди сюда! — come this moment!
у него сейчас запой — he is on the squiff
меня сейчас вырвет! — I'm going to be sick!
сейчас, один момент — in a mo
скоро, прямо сейчас — in a minute
он (сейчас) работает — he is working
дом сейчас строится — the house is in process of construction
сейчас используются — currently being used
для мая сейчас тепло — it is warm for May
сейчас глубокая ночь — the night is far advanced
сделай это сейчас же! — do it this minute!
сейчас без десяти два — it wants ten minutes to two
у нас сейчас каникулы — it is holiday time with us
сейчас всего три часа — it is barely 3 o'clock
сейчас (же); сию минуту — this instant
а) через минуту, сейчас — in a moment
Мы будем заниматься этим вопросом. — We shall be concerned with it.
это именно то, что нужно /что имелось в виду/ — it's quite the thing
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- soon |suːn| — вскоре, скоро, быстро, рано, охотно если мы сейчас не двинемся в путь, нас застигнет ночь — if we don't set forward soon, darkness will overtake us
- at once — сразу, не сразу, враз, за раз, за один раз, в одночасье, на один раз, в один момент, с первого раза я занят, уходи сейчас же — I'm busy, clear off at once
сейчас же опустите ружьё! — put that gun down at once!
сейчас же опустите ружьё! — put the gun down at once!
сейчас же опустите ружьё! — put that gun down at once!
сейчас же опустите ружьё! — put the gun down at once!
сейчас же убери разбросанные вещи! — clear up this litter at once!
ты сейчас же сделаешь, что тебе велят — you will do what I say at once
доктор должен сейчас же его осмотреть — the doctor ought to see him at once
пусть он сейчас же принимается за дело — let him get down to it at once
арестованного сейчас же взяли под стражу — the prisoner was at once secured
отправляйтесь сейчас же /торопитесь/ и не теряйте времени! — post off at once and waste no time!
ещё 6 примеров свернуть ты сейчас же сделаешь, что тебе велят — you will do what I say at once
доктор должен сейчас же его осмотреть — the doctor ought to see him at once
пусть он сейчас же принимается за дело — let him get down to it at once
арестованного сейчас же взяли под стражу — the prisoner was at once secured
отправляйтесь сейчас же /торопитесь/ и не теряйте времени! — post off at once and waste no time!
