Скоро
Скоро 2.0 <— новая версия
fast, soon, quickly, quick, before long, anon, after a little, overnight
Основные варианты перевода
- soon |suːn| — вскоре, скоро, быстро, рано, охотно очень скоро — full soon
я скоро приду — I'll be along soon
скоро вернусь — be back soon
- quickly |ˈkwɪklɪ| — быстро, скоро, срочно я скоро приду — I'll be along soon
скоро вернусь — be back soon
довольно скоро — pretty soon
я скоро закончу — I shall soon get through
боль скоро прошла — the pain soon passed
язва скоро зажила — the sore soon healed up
вода скоро вытечет — the water will soon drain (away)
ворс скоро истёрся — the nap soon wore off
как скоро выяснится — as will soon become evident
действительно скоро — real soon now
мы скоро легли спать — we soon retired
скоро они поженились — soon they were buckled
скоро наступит вечер — soon evening will shut in
он скоро остепенится — he will soon steady
он скоро обанкротится — he will be broke soon
новизна скоро пройдёт — the novelty will soon pass off
рожь скоро заколосится — the rye should soon be earing up
о скандале скоро забыли — the scandal soon blew over
срок аренды скоро истекает — a lease expires very soon
вы скоро к этому привыкнете — you'll soon get used to it
я скоро осознал свою ошибку — I soon perceived my mistake
вы скоро привыкнете к этому — you will soon get used to it
почему вы так скоро уходите? — what takes you away so soon?
положение скоро определится — things will soon settle into shape
впечатление скоро сгладится — the impression will soon wear off
болячка скоро зарубцевалась — the sore soon healed over
эти дома будут скоро снесены — these houses are coming down soon
скоро объявят о дате выборов — the date of the election will be given out soon
он скоро стал важной персоной — he soon became a personage
ещё 27 примеров свернуть я скоро закончу — I shall soon get through
боль скоро прошла — the pain soon passed
язва скоро зажила — the sore soon healed up
вода скоро вытечет — the water will soon drain (away)
ворс скоро истёрся — the nap soon wore off
как скоро выяснится — as will soon become evident
действительно скоро — real soon now
мы скоро легли спать — we soon retired
скоро они поженились — soon they were buckled
скоро наступит вечер — soon evening will shut in
он скоро остепенится — he will soon steady
он скоро обанкротится — he will be broke soon
новизна скоро пройдёт — the novelty will soon pass off
рожь скоро заколосится — the rye should soon be earing up
о скандале скоро забыли — the scandal soon blew over
срок аренды скоро истекает — a lease expires very soon
вы скоро к этому привыкнете — you'll soon get used to it
я скоро осознал свою ошибку — I soon perceived my mistake
вы скоро привыкнете к этому — you will soon get used to it
почему вы так скоро уходите? — what takes you away so soon?
положение скоро определится — things will soon settle into shape
впечатление скоро сгладится — the impression will soon wear off
болячка скоро зарубцевалась — the sore soon healed over
эти дома будут скоро снесены — these houses are coming down soon
скоро объявят о дате выборов — the date of the election will be given out soon
он скоро стал важной персоной — he soon became a personage
иммигранты из Европы не скоро сливаются с остальным населением Австралии — European immigrants do not quickly assimilate with the rest of the Australian population
- quick |kwɪk| — быстро, скоро, живо ведь он тугодум /до него не скоро доходит/ — he's not very quick at catching on, is he?
- after a little — скоро скоро вам станет лучше — after a little you will feel better
Смотрите также
скоро обед — it is near dinner-time
на днях, скоро — some of these days
она скоро родит — she is near her time
ему скоро сорок — he is on the verge of forty
я скоро вернусь — I will come directly
я скоро закончу — I'm getting done
скоро три (часа) — it's getting on for three o'clock
вы скоро кончите? — will you take long over it?
скоро будет шесть — it is getting on fox six o'clock
(как-нибудь) на днях — one of these days
на днях, скоро — some of these days
она скоро родит — she is near her time
ему скоро сорок — he is on the verge of forty
я скоро вернусь — I will come directly
я скоро закончу — I'm getting done
скоро три (часа) — it's getting on for three o'clock
вы скоро кончите? — will you take long over it?
скоро будет шесть — it is getting on fox six o'clock
(как-нибудь) на днях — one of these days
скоро, но не слишком — allegro ma non troppo
скоро (будет) три часа — it's going on (for) 3
скоро будет шесть (часов) — it is getting on for six o'clock
вам скоро стукнет пятьдесят — you're pushing fifty
ему скоро будет тридцать лет — he is not far off thirty, he is getting on for thirty
ему скоро будет двадцать лет — he is not far off twenty, he is getting on for twenty
ему скоро будет девяносто лет — he is not far off ninety, he is getting on for ninety
ему скоро будет семьдесят лет — he is not far off seventy, he is getting on for seventy
мальчик скоро станет взрослым — the boy is approaching manhood
я скоро вернусь, я не задержусь — I shan't be long
ей скоро исполнится девять лет — she is all but nine years old
ему скоро исполнится пять (лет) — he is going on for five
ему скоро будет шестьдесят (лет) — he is not far off sixty, he is getting on for sixty
подожди меня, я скоро освобожусь — wait for me, I won't take long
ему скоро стукнет восемьдесят лет — he is not far off eighty, he is getting on for eighty
время близится к ужину, скоро ужин — it is getting on for supper-time
я уезжаю ненадолго, я скоро вернусь — I shan't be away for long
мы теперь не скоро встретимся опять — it will be a long time before we meet again
≅ ждать уже недолго; всё скоро выяснится — the countdown has begun
ему скоро пятьдесят (лет); ему под пятьдесят — he is hard on /upon/ fifty
ещё 20 примеров свернуть скоро (будет) три часа — it's going on (for) 3
скоро будет шесть (часов) — it is getting on for six o'clock
вам скоро стукнет пятьдесят — you're pushing fifty
ему скоро будет тридцать лет — he is not far off thirty, he is getting on for thirty
ему скоро будет двадцать лет — he is not far off twenty, he is getting on for twenty
ему скоро будет девяносто лет — he is not far off ninety, he is getting on for ninety
ему скоро будет семьдесят лет — he is not far off seventy, he is getting on for seventy
мальчик скоро станет взрослым — the boy is approaching manhood
я скоро вернусь, я не задержусь — I shan't be long
ей скоро исполнится девять лет — she is all but nine years old
ему скоро исполнится пять (лет) — he is going on for five
ему скоро будет шестьдесят (лет) — he is not far off sixty, he is getting on for sixty
подожди меня, я скоро освобожусь — wait for me, I won't take long
ему скоро стукнет восемьдесят лет — he is not far off eighty, he is getting on for eighty
время близится к ужину, скоро ужин — it is getting on for supper-time
я уезжаю ненадолго, я скоро вернусь — I shan't be away for long
мы теперь не скоро встретимся опять — it will be a long time before we meet again
≅ ждать уже недолго; всё скоро выяснится — the countdown has begun
ему скоро пятьдесят (лет); ему под пятьдесят — he is hard on /upon/ fifty
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- shortly |ˈʃɔːrtlɪ| — вскоре, незадолго, коротко, быстро, вкратце, отрывисто, резко, сжато он скоро придёт — he will come shortly
