Позвонить

Позвонить 2.0  <— новая версия

call up

дёрнуть звонок; позвонить — pull the bell
позвонить, звякнуть кому-л — give somebody a bell
позвонить в /дёрнуть/ звонок — to pull a bell
позвонить кому-л. по телефону — to buzz up smb.
позвонить кому-л. (по телефону) — to phone (up) smb.
позвонить кому-л. по номеру телефона — phone smb. on
позвонить или зайти в гости к кому-либо — look smb up
сообщить куда следует; позвонить в полицию; настучать — drop a dime
обращение к потребителю в целях завершения сделки; просьба позвонить — call-back
куда вам позвонить?; как можно с вами связаться?; где вас можно поймать? — where can I reach you?
- ring |rɪŋ|  — звонить, звенеть, звучать, раздаваться, окружать кольцом, кружить
он обещал позвонить нам, но ещё не звонил — he promised to ring us up but has not yet done so
позвонить по телефону; издать звон; позванивать — give a ring
сделать ответный телефонный звонок; позвонить по телефону ещё раз — ring back
- telephone |ˈteləfoʊn|  — телефонировать, звонить по телефону, обзванивать, говорить по телефону
позвонить другу — to telephone to a friend
Мне должны позвонить. — I expect a telephone call.
позвонить из автомата — call from a public telephone
позвонить по международному или междугородному телефону — to telephone long-distance
- call |kɔːl|  — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефону
позвонить кому-л. — to give smb. a call
позвонить на радиостанцию — to call in to a radio station
позвонить с использованием службы конференций — call via conferencing service
дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану — the janitor had failed to call the fire department
а) посетить, нанести (непродолжительный) визит; I had to make a few calls that's why I was late — to make a call