Навлечь

incurring, incur

Основные варианты перевода

- incur |ɪnˈkɜːr|  — подвергаться, навлечь на себя, навлекать на себя
навлечь позор на кого-л. — to incur /to bring/ dishonour on smb.
навлечь на себя ненависть — to incur hatred
вызвать чьё-л. неудовольствие — to incur smb.'s displeasure
ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

навлечь на себя чью-л. месть — to lay oneself open to smb.'s vengeance
навлечь на кого-л. неприятности — to get /to lead/ smb. into a scrape
навлекать гибель; навлечь гибель — impose a disaster
навлечь на себя неприятности /беду/ — to reap a harvest of trouble
навлечь беду, неприятности на кого-л. — to put / have smb.'s ass in a sling
навлечь на себя подозрения (обвинение) — to lay oneself open to suspicions (accusation)
навлечь на себя подозрения; навлечь на себя обвинение — lay oneself open to accusation
навлечь на себя озлобление; разворошить осиное гнездо — stir up a hornets' nest
навлекать на себя подозрения; навлечь на себя подозрения — lay oneself open to suspicions
напрашиваться на неприятность; навлечь на себя несчастье — court disaster
разворошить осиное гнездо, навлечь на себя гнев /озлобление/ — to stir up a wasps' /a hornets'/ nest
навлечь позор на кого-л., пригвоздить кого-л. к позорному столбу — to hold smb. in /up to/ infamy

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bring |brɪŋ|  — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять
навлечь позор — to bring disgrace
навлечь на себя гнев — to bring down anger on oneself
получить / навлечь дурную славу — to fall / bring into disrepute
ещё 6 примеров свернуть
- draw |drɔː|  — рисовать, привлекать, черпать, проводить, начертить, тянуть, составлять
навлечь на себя беду — to draw troubles upon oneself
вызывать критику; навлечь критику — draw criticism
- inflict |ɪnˈflɪkt|  — налагать, навязывать, накладывать, наносить удар, причинять страдание
навлечь позор на кого-л., опозорить кого-л. — to inflict shame on smb.