Основные варианты перевода
- sorrow |ˈsɔːroʊ| — горе, скорбь, печаль, грусть, сожаление, прискорбие возбудить грусть — arouse sorrow
- melancholy |ˈmelənkɑːlɪ| — меланхолия, тоска, грусть, уныние, подавленность тихая грусть — tranquil melancholy
постоянная грусть — settled melancholy
тихая грусть [радость] — tranquil melancholy [pleasure]
их обоих охватила грусть — a deep melancholy settled on them both
скрытая склонность к меланхолии; затаённая грусть — undercurrent of melancholy
- sad feeling — грусть постоянная грусть — settled melancholy
тихая грусть [радость] — tranquil melancholy [pleasure]
их обоих охватила грусть — a deep melancholy settled on them both
скрытая склонность к меланхолии; затаённая грусть — undercurrent of melancholy
грусть, чувство грусти — gloomy / sad feeling
Смотрите также
грусть-тоска — the wearies
возбудить жалость [грусть, подозрение, любопытство] — to arouse pity [sorrow, suspicion, curiosity]
в его замечании сквозило раздражение [слышалась грусть] — there was a taste of irritation [of sadness] in his remark
возбудить жалость [грусть, подозрение, любопытство] — to arouse pity [sorrow, suspicion, curiosity]
в его замечании сквозило раздражение [слышалась грусть] — there was a taste of irritation [of sadness] in his remark
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- sadness |ˈsædnəs| — печаль, уныние нежная грусть — tender sadness
выражать грусть — to express sadness
прогонять грусть — to drive off the feeling of sadness
выражать грусть — to express sadness
прогонять грусть — to drive off the feeling of sadness
непритворная грусть — real sadness
непритворная [нежная] грусть — real [tender] sadness
им овладела грусть, он загрустил — sadness came over his spirit
ещё 3 примера свернуть непритворная [нежная] грусть — real [tender] sadness
им овладела грусть, он загрустил — sadness came over his spirit
