Основные варианты перевода
- furtively |ˈfɜːrtɪvlɪ| — украдкой, тайно, крадучись, воровски взглянуть украдкой — to glance furtively / surreptitiously
- furtive |ˈfɜːrtɪv| — незаметный, скрытый, тайный, вороватый, хитрый, сделанный украдкой посмотреть украдкой — to cast a furtive glance
действующий исподтишка /украдкой/ — furtive in one's actions
действующий исподтишка /украдкой/ — furtive in one's actions
Смотрите также
взгляд украдкой — covert glance
курение украдкой — a spit and a drag
вздремнуть украдкой — to steal a nap
выпускание газов украдкой — one cheek sneak
украдкой посмотреть на что-л. — to sneak a look at smth.
украдкой взглянуть на кого-л. — to steal a glance at smb.
она украдкой посмотрела на него — she looked at him out of the corner of her eye
он украдкой взглянул на девушку — he gave a quick peek at the girl
посмотри украдкой на ту девушку — have a bo-peep at that sheila
я заглянул украдкой в его газету — I had a squint at his paper
курение украдкой — a spit and a drag
вздремнуть украдкой — to steal a nap
выпускание газов украдкой — one cheek sneak
украдкой посмотреть на что-л. — to sneak a look at smth.
украдкой взглянуть на кого-л. — to steal a glance at smb.
она украдкой посмотрела на него — she looked at him out of the corner of her eye
он украдкой взглянул на девушку — he gave a quick peek at the girl
посмотри украдкой на ту девушку — have a bo-peep at that sheila
я заглянул украдкой в его газету — I had a squint at his paper
бросить взгляд украдкой на (кого-л.) — to steal a glance at
украдкой протянуть руку к пистолету — to sneak one's hand to one's pistol
он искоса /украдкой/ взглянул на монету — he sidled a glance at the coin
увидеть кого-л., что-л. мельком [украдкой] — to get a glimpse [a peep] of smb., smth.
делающийся украдкой; секретный; обыденный — hole and corner
поцеловать без разрешения, сорвать поцелуй — to steal a kiss
она с любопытством /украдкой/ взглянула на меня — she stole a curious look at me
≅ смеяться в кулак; украдкой /исподтишка/ радоваться — to laugh in one's sleeve
сделать кому-либо знак украдкой; подмигнуть; намекнуть — tip the wink
смеяться украдкой /про себя, исподтишка/; ≅ смеяться в кулак — to laugh up /in/ one's sleeve
исподтишка радоваться; усмехаться себе в ус; украдкой радоваться — laugh in sleeve
он украдкой заглянул в конец книги, где давались ответы на вопросы — he took a peep at the back of the book to find out the answers to the questions
взглянуть на кого-л. краешком глаза; бросить на кого-л. взгляд украдкой — to look at smb. out of /with/ the tail of one's eye
а) следить за кем-л. уголком глаза; б) наблюдать за кем-л. украдкой /исподтишка/ — to watch smb. out of the corner of one's eyes
ещё 14 примеров свернуть украдкой протянуть руку к пистолету — to sneak one's hand to one's pistol
он искоса /украдкой/ взглянул на монету — he sidled a glance at the coin
увидеть кого-л., что-л. мельком [украдкой] — to get a glimpse [a peep] of smb., smth.
делающийся украдкой; секретный; обыденный — hole and corner
поцеловать без разрешения, сорвать поцелуй — to steal a kiss
она с любопытством /украдкой/ взглянула на меня — she stole a curious look at me
≅ смеяться в кулак; украдкой /исподтишка/ радоваться — to laugh in one's sleeve
сделать кому-либо знак украдкой; подмигнуть; намекнуть — tip the wink
смеяться украдкой /про себя, исподтишка/; ≅ смеяться в кулак — to laugh up /in/ one's sleeve
исподтишка радоваться; усмехаться себе в ус; украдкой радоваться — laugh in sleeve
он украдкой заглянул в конец книги, где давались ответы на вопросы — he took a peep at the back of the book to find out the answers to the questions
взглянуть на кого-л. краешком глаза; бросить на кого-л. взгляд украдкой — to look at smb. out of /with/ the tail of one's eye
а) следить за кем-л. уголком глаза; б) наблюдать за кем-л. украдкой /исподтишка/ — to watch smb. out of the corner of one's eyes
