Сочувствие
Сочувствие 2.0 <— новая версия
sympathy, compassion, empathy, commiseration, condolence, fellow feeling
Основные варианты перевода
- sympathy |ˈsɪmpəθɪ| — сочувствие, симпатия, сострадание, общность, взаимное понимание право на сочувствие — claim to sympathy
показное сочувствие — hollow sympathy
вызывать сочувствие — to command sympathy
- sympathize |ˈsɪmpəθaɪz| — сочувствовать, симпатизировать, выражать сочувствие показное сочувствие — hollow sympathy
вызывать сочувствие — to command sympathy
снискать сочувствие — to engage the sympathy
глубокое сочувствие — profound sympathy
искреннее сочувствие — heartfelt sympathy
притворное сочувствие — simulation of sympathy
выражать своё сочувствие к — express sympathy with
тактично выразить сочувствие — to show delicacy in expressing sympathy
выразить глубокое сочувствие — express profound sympathy
выражать притворное сочувствие — to simulate sympathy
глубокое сочувствие [презрение] — profound sympathy [contempt]
притворное сочувствие [отчаяние] — simulation of sympathy [of despair]
примитивное пассивное сочувствие — primitive passive sympathy
вызывать сочувствие /сострадание/ — to stir up sympathy
её сочувствие умерило его отчаяние — her sympathy alleviated his distress
его сочувствие дальше слов не пошло — his sympathy was purely verbal
искреннее /непритворное/ сочувствие — real uncounterfeit sympathy
найти /встретить/ в ком-л. сочувствие — to receive sympathy from smb.
он вызывает у меня невольное сочувствие — I have a lurking sympathy for him
они чутко сразу отзываются на сочувствие — they are responsive to sympathy
выражать притворное сочувствие [-ый интерес] — to simulate sympathy [interest]
сочувствие друга служило ему утешением в горе — his friend's sympathy was an alleviation of his grief
ваше сочувствие оказало мне большую поддержку — your sympathy has upheld me greatly
выразить сочувствие по поводу безвременной кончины... — express sympathy at the untimely death of...
выразить сочувствие [глубокое сожаление] по поводу безвременной кончины ... — to express one's sympathy [deep regret] at the untimely death of ...
ещё 23 примера свернуть глубокое сочувствие — profound sympathy
искреннее сочувствие — heartfelt sympathy
притворное сочувствие — simulation of sympathy
выражать своё сочувствие к — express sympathy with
тактично выразить сочувствие — to show delicacy in expressing sympathy
выразить глубокое сочувствие — express profound sympathy
выражать притворное сочувствие — to simulate sympathy
глубокое сочувствие [презрение] — profound sympathy [contempt]
притворное сочувствие [отчаяние] — simulation of sympathy [of despair]
примитивное пассивное сочувствие — primitive passive sympathy
вызывать сочувствие /сострадание/ — to stir up sympathy
её сочувствие умерило его отчаяние — her sympathy alleviated his distress
его сочувствие дальше слов не пошло — his sympathy was purely verbal
искреннее /непритворное/ сочувствие — real uncounterfeit sympathy
найти /встретить/ в ком-л. сочувствие — to receive sympathy from smb.
он вызывает у меня невольное сочувствие — I have a lurking sympathy for him
они чутко сразу отзываются на сочувствие — they are responsive to sympathy
выражать притворное сочувствие [-ый интерес] — to simulate sympathy [interest]
сочувствие друга служило ему утешением в горе — his friend's sympathy was an alleviation of his grief
ваше сочувствие оказало мне большую поддержку — your sympathy has upheld me greatly
выразить сочувствие по поводу безвременной кончины... — express sympathy at the untimely death of...
выразить сочувствие [глубокое сожаление] по поводу безвременной кончины ... — to express one's sympathy [deep regret] at the untimely death of ...
выражать сочувствие; симпатизировать; сочувствовать — sympathize with
Смотрите также
сочувствие — win on
примите моё сочувствие — accept my condolences
снискать любовь [сочувствие] — to win affection [sympathy]
право на внимание [на сочувствие] — claim to attention [to sympathy]
стараться вызвать чьё-л. сочувствие — work on sympathies
стараться вызвать чьё-л. сочувствие — to work on smb.'s sympathies
сочувствие делу Севера (в гражданской войне) — Northern sympathies
общность интересов; общность взглядов; сочувствие — fellow-feeling
постепенно завоёвывать чьё-л. признание, сочувствие — to win upon /on/ smb.
человек, склонный проявлять излишнее сочувствие к другим — bleeding heart
они чутко реагируют /сразу отзываются/ на ласку [на сочувствие] — they are responsive to affection [to sympathy]
актёр или оратор, способные вызвать симпатию, сочувствие аудитории — tear-jerker
примите моё сочувствие — accept my condolences
снискать любовь [сочувствие] — to win affection [sympathy]
право на внимание [на сочувствие] — claim to attention [to sympathy]
стараться вызвать чьё-л. сочувствие — work on sympathies
стараться вызвать чьё-л. сочувствие — to work on smb.'s sympathies
сочувствие делу Севера (в гражданской войне) — Northern sympathies
общность интересов; общность взглядов; сочувствие — fellow-feeling
постепенно завоёвывать чьё-л. признание, сочувствие — to win upon /on/ smb.
человек, склонный проявлять излишнее сочувствие к другим — bleeding heart
они чутко реагируют /сразу отзываются/ на ласку [на сочувствие] — they are responsive to affection [to sympathy]
актёр или оратор, способные вызвать симпатию, сочувствие аудитории — tear-jerker
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- pity |ˈpɪtɪ| — жалость, сожаление, сострадание, печальный факт вызывать сочувствие — to excite pity
