Основные варианты перевода
- feel |fiːl| — чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать почувствовать толчок — to feel a jar
почувствовать злость — to feel anger
почувствовать свою роль — get the feel of part
почувствовать злость — to feel anger
почувствовать свою роль — get the feel of part
почувствовать приступ боли — to feel a pang of pain
почувствовать почву под ногами — to feel one's feet / legs / wings
сразу же почувствовать себя лучше — to feel instant relief
почувствовать внезапное головокружение — feel sudden giddiness
почувствовать (внезапное) головокружение — to feel /to be seized with/ (sudden) giddiness
почувствовать весь ужас своего положения — feel how hopeless position is
почувствовать стыд; засовеститься; застыдиться — feel ashamed
почувствовать почву под ногами; быть уверенным в себе — feel legs
почувствовать голод; чувствовать голод; проголодаться — feel empty
почувствовать себя разбитым; чувствовать себя разбитым — feel slack
неловко себя чувствовать, почувствовать себя в глупом положении — to feel foolish
почувствовать дурноту; чувствовать слабость; чувствовать дурноту — feel faint
отвратительно себя почувствовать; отвратительно себя чувствовать — feel rotten
почувствовать почву под ногами; быть уверенным себе; быть уверенным — feel one's feet
почувствовать себя приниженным; чувствовать себя пристыженным; унижаться — feel small
плохо себя почувствовать; чувствовать недомогание; плохо себя чувствовать — feel seedy
ещё 16 примеров свернуть почувствовать почву под ногами — to feel one's feet / legs / wings
сразу же почувствовать себя лучше — to feel instant relief
почувствовать внезапное головокружение — feel sudden giddiness
почувствовать (внезапное) головокружение — to feel /to be seized with/ (sudden) giddiness
почувствовать весь ужас своего положения — feel how hopeless position is
почувствовать стыд; засовеститься; застыдиться — feel ashamed
почувствовать почву под ногами; быть уверенным в себе — feel legs
почувствовать голод; чувствовать голод; проголодаться — feel empty
почувствовать себя разбитым; чувствовать себя разбитым — feel slack
неловко себя чувствовать, почувствовать себя в глупом положении — to feel foolish
почувствовать дурноту; чувствовать слабость; чувствовать дурноту — feel faint
отвратительно себя почувствовать; отвратительно себя чувствовать — feel rotten
почувствовать почву под ногами; быть уверенным себе; быть уверенным — feel one's feet
почувствовать себя приниженным; чувствовать себя пристыженным; унижаться — feel small
плохо себя почувствовать; чувствовать недомогание; плохо себя чувствовать — feel seedy
Смотрите также
почувствовать тошноту — to turn sick
почувствовать опасность — to get the scent of danger
почувствовать отвращение — take an aversion to
почувствовать вкус к чему-л. — to get up an appetite for smth.
почувствовать пренебрежение — to be left out in the cold
почувствовать головокружение — be seized with giddiness
интуитивно почувствовать что-л. — to get scent of smth.
почувствовать симпатию к кому-л. — to take a shine to smb.
дать кому-л. почувствовать что-л. — to make smb. sensible of smth.
почувствовать призвание к чему-л. — to be called to smth.
почувствовать опасность — to get the scent of danger
почувствовать отвращение — take an aversion to
почувствовать вкус к чему-л. — to get up an appetite for smth.
почувствовать пренебрежение — to be left out in the cold
почувствовать головокружение — be seized with giddiness
интуитивно почувствовать что-л. — to get scent of smth.
почувствовать симпатию к кому-л. — to take a shine to smb.
дать кому-л. почувствовать что-л. — to make smb. sensible of smth.
почувствовать призвание к чему-л. — to be called to smth.
почувствовать себя непринуждённо — put at his ease
почувствовать лёгкий запах чего-л. — to take a whiff of smth.
(снова) почувствовать дно под ногами — to get back into one's depth
почувствовать приближение опасности — to see the red light
почувствовать склонность, вкус к чему-л. — to take a liking to smth.
почувствовать головокружение; помешаться — go queer in the head
почувствовать отвращение /антипатию/ к кому-л. — to take /to conceive/ an aversion to smb.
потерпеть афронт, почувствовать себя оскорблённым — to suffer an affront
почувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты — to get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnets
почувствовать симпатию к кому-л., привязаться к кому-л. — to take a liking to smb.
а) привязаться, почувствовать симпатию; he has taken a shine to you — to take a shine to
почувствовать почву под ногами; освоиться в новой обстановке — find legs
почувствовать себя среди близких; почувствовать среди близких — come in from the cold
разъяснить что-л. кому-л; заставить кого-л. понять; почувствовать — bring smth. home to smb
почувствовать влечение; попадаться на удочку; чувствовать влечение — fall for
снова вздохнуть почувствовать облегчение; почувствовать облегчение — breathe again
заставить кого-л. понять /почувствовать/, довести до чьего-л. сознания — to bring home to smb.
ещё 17 примеров свернуть почувствовать лёгкий запах чего-л. — to take a whiff of smth.
(снова) почувствовать дно под ногами — to get back into one's depth
почувствовать приближение опасности — to see the red light
почувствовать склонность, вкус к чему-л. — to take a liking to smth.
почувствовать головокружение; помешаться — go queer in the head
почувствовать отвращение /антипатию/ к кому-л. — to take /to conceive/ an aversion to smb.
потерпеть афронт, почувствовать себя оскорблённым — to suffer an affront
почувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты — to get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnets
почувствовать симпатию к кому-л., привязаться к кому-л. — to take a liking to smb.
а) привязаться, почувствовать симпатию; he has taken a shine to you — to take a shine to
почувствовать почву под ногами; освоиться в новой обстановке — find legs
почувствовать себя среди близких; почувствовать среди близких — come in from the cold
разъяснить что-л. кому-л; заставить кого-л. понять; почувствовать — bring smth. home to smb
почувствовать влечение; попадаться на удочку; чувствовать влечение — fall for
снова вздохнуть почувствовать облегчение; почувствовать облегчение — breathe again
заставить кого-л. понять /почувствовать/, довести до чьего-л. сознания — to bring home to smb.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- conceive |kənˈsiːv| — забеременеть, зачать, понимать, представлять себе, задумывать, постигать почувствовать отвращение к чему-л. — to conceive a dislike for smth.
- sense |sens| — чувствовать, ощущать, понимать пристыдить кого-л., заставить кого-л. почувствовать стыд — to awaken smb. to a sense of shame
