Наплевать
Наплевать 2.0 <— новая версия
spit on, let things slide, let things go hang, not to care a damn
наплевать! — a fig for!
наплевать на чьё-л. мнение — to sneeze at smb.'s opinion
не волноваться; наплевать — not to give a tinker's cuss
ему всё равно /ему наплевать/, живы мы или нет — little he cares whether we live or die
- spit |spɪt| — плевать, плеваться, плюнуть, сплюнуть, сплевывать, оплевать, высказывать наплевать на чьё-л. мнение — to sneeze at smb.'s opinion
не волноваться; наплевать — not to give a tinker's cuss
ему всё равно /ему наплевать/, живы мы или нет — little he cares whether we live or die
относиться с презрением к; отнестись с презрением к; наплевать на — spit upon
- care |ker| — заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес наплевать — not to care /to give/ a hang
мне наплевать — I don't care a chip
наплевать; насрать — not to care a flying fuck
мне наплевать — I don't care a chip
наплевать; насрать — not to care a flying fuck
ему наплевать на ... — he doesn't care a straw for ...
наплевать; начихать — not care a damn
наплевать (на что-л.) — not to care /to give/ a damn (for smth.)
ему на всё наплевать — he doesn't care a bugger about anything
мне наплевать на это — I don't care /give/ a fig /a fig's end/ for it
вам на это наплевать — fat lot you care
Мне на это наплевать. — I don't care a fig for this.
вам наплевать на это! — a fat lot you care!
мне всё равно, мне наплевать — I don't care a groat
Мне это совершенно безразлично. — I couldn't care less.
мне это безразлично; мне наплевать — not worth shucks don't care shucks about it
ему всё нипочём, ему на всё наплевать — he does not care a cuss
мне на это в высшей степени наплевать! — what the hell do I care?
мне на это наплевать!; наплевать; насрать — not to care a fuck
мне совершенно безразлично, мне наплевать — I don't care a hang
меня это не интересует, мне на это наплевать — I do not care (a) sixpence about it
мне это абсолютно безразлично!, меня это ни капли не волнует; мне наплевать! — I don't care a scrap!
ещё 17 примеров свернуть наплевать; начихать — not care a damn
наплевать (на что-л.) — not to care /to give/ a damn (for smth.)
ему на всё наплевать — he doesn't care a bugger about anything
мне наплевать на это — I don't care /give/ a fig /a fig's end/ for it
вам на это наплевать — fat lot you care
Мне на это наплевать. — I don't care a fig for this.
вам наплевать на это! — a fat lot you care!
мне всё равно, мне наплевать — I don't care a groat
Мне это совершенно безразлично. — I couldn't care less.
мне это безразлично; мне наплевать — not worth shucks don't care shucks about it
ему всё нипочём, ему на всё наплевать — he does not care a cuss
мне на это в высшей степени наплевать! — what the hell do I care?
мне на это наплевать!; наплевать; насрать — not to care a fuck
мне совершенно безразлично, мне наплевать — I don't care a hang
меня это не интересует, мне на это наплевать — I do not care (a) sixpence about it
мне это абсолютно безразлично!, меня это ни капли не волнует; мне наплевать! — I don't care a scrap!
