Затруднять
Затруднять 2.0 <— новая версия
obstruct, impede, hamper, trouble, embarrass, encumber, discomfort
Основные варианты перевода
- obstruct |əbˈstrʌkt| — препятствовать, мешать, затруднять, загромождать, заслонять, преграждать затруднять проведение переговоров — obstruct negotiations
- impede |ɪmˈpiːd| — препятствовать, мешать, затруднять, задерживать затруднять связь /общение/ — to impede communication
затруднять /затягивать/ переговоры — to impede negotiations
затруднять отправление правосудия; мешать отправлению правосудия — impede the course of justice
затруднить переговоры; затруднять переговоры; осложнять переговоры — impede talks
затруднять осуществление контроля (за соблюдением соглашения и т. п.) — to impede verification
- hamper |ˈhæmpər| — препятствовать, мешать, затруднять, тормозить, стеснять движения затруднять /затягивать/ переговоры — to impede negotiations
затруднять отправление правосудия; мешать отправлению правосудия — impede the course of justice
затруднить переговоры; затруднять переговоры; осложнять переговоры — impede talks
затруднять осуществление контроля (за соблюдением соглашения и т. п.) — to impede verification
затруднять торговлю — to hamper trade
затруднять продвижение; затруднить продвижение — hamper advance
- trouble |ˈtrʌbl| — беспокоить, беспокоиться, заботить, утруждать, затруднять, тревожиться затруднять продвижение; затруднить продвижение — hamper advance
мне не хотелось бы так затруднять вас — I don't like putting you to so much trouble /giving you so much trouble/
мне очень неловко затруднять вас по пустякам — I am sorry to trouble you about such trivial matters
мне очень неловко затруднять вас по пустякам — I am sorry to trouble you about such trivial matters
Смотрите также
затруднять — to make difficult
затруднять ведение — blanket the fire
затруднять движения — clog movement
затруднять понимание — to occlude comprehension
затруднять чьи-л. движения — to clog smb.'s movement
затруднять приём сообщения помехами — obscure a message
затруднять уличное движение; затруднять движение — clutter traffic
затруднять движение судна; замедлять скорость судна — deaden a ship's headway
затруднять понимание изобретения [предмета изобретения] — obscure the invention
парковаться вторым рядом; затруднять движение; запруживать улицу — double-park
затруднять понимание предмета изобретения; утаивать изобретение — hide the invention
затруднять ведение противником наблюдения с помощью дымовой завесы — smoke enemy observation
ставить машину во второй ряд; затруднять движение; затруднить движение — double park
затруднять ведение — blanket the fire
затруднять движения — clog movement
затруднять понимание — to occlude comprehension
затруднять чьи-л. движения — to clog smb.'s movement
затруднять приём сообщения помехами — obscure a message
затруднять уличное движение; затруднять движение — clutter traffic
затруднять движение судна; замедлять скорость судна — deaden a ship's headway
затруднять понимание изобретения [предмета изобретения] — obscure the invention
парковаться вторым рядом; затруднять движение; запруживать улицу — double-park
затруднять понимание предмета изобретения; утаивать изобретение — hide the invention
затруднять ведение противником наблюдения с помощью дымовой завесы — smoke enemy observation
ставить машину во второй ряд; затруднять движение; затруднить движение — double park
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- hinder |ˈhɪndər| — мешать, препятствовать, быть помехой затруднять сток — to hinder flow
затруднять графитизацию — to hinder graphitization
затруднять развитие; сдерживать развитие; мешать развитию — to hinder development
затруднять контроль национальными техническими средствами — hinder verification by national technical means
затруднять графитизацию — to hinder graphitization
затруднять развитие; сдерживать развитие; мешать развитию — to hinder development
затруднять контроль национальными техническими средствами — hinder verification by national technical means
