Судить
Судить 2.0 <— новая версия
judge, try, referee, adjudicate, on trial, stand trial, pass judgment
Основные варианты перевода
- judge |dʒʌdʒ| — судить, осуждать, оценивать, рассудить, решать, считать, рассматривать судить строго — to judge sternly
судить на глаз — judge by eye
судить по делам — to judge by deeds
- try |traɪ| — пытаться, стараться, пробовать, судить, отведать, испытывать, добиваться судить на глаз — judge by eye
судить по делам — to judge by deeds
судить по словам — judge by words
судить по рисунку — judge by the picture
судить опрометчиво — to judge with precipitance
судить по внешности — to judge from appearances
не мне об этом судить — I am not qualified to judge
исходить из; судить по — judge by from
снисходительно судить — to judge leniently
судить по чьему-л. виду — to judge by smb.'s appearance
насколько можно судить — as far as one can judge
оценивать по; судить по — judge by
судить по внешнему виду — to judge by appearances
насколько я могу судить — as near as I can judge
судить по существу вопроса — to judge on the merits of the question
я не берусь судить о поэзии — I'm no judge of poetry
судить о ком-л. по его делам — to judge smb. by his actions
судить по чьему-л. поведению — to judge from smb.'s conduct
судить, прав Смит или неправ — to judge whether Smith is right or wrong
нельзя судить только по виду — you cannot always judge from appearances
судить по чьему-л. виду [лицу] — to judge by smb.'s appearance [face]
судить, основываясь на фактах — to judge from the facts
судить о предложении по существу — judge a proposal on its merits
судить всё и вся по внешнему виду — to judge things and people by externals
судить справедливо, беспристрастно — to judge fairly / impartially
оценивать конкурс, судить соревнование — to judge a contest
судить по внешности /внешнему виду/ [словам, делам] — to judge by appearances [words, deeds]
судить соревнования /состязания/, быть судьёй на соревнованиях /состязаниях/ — to judge at a contest
ещё 26 примеров свернуть судить по рисунку — judge by the picture
судить опрометчиво — to judge with precipitance
судить по внешности — to judge from appearances
не мне об этом судить — I am not qualified to judge
исходить из; судить по — judge by from
снисходительно судить — to judge leniently
судить по чьему-л. виду — to judge by smb.'s appearance
насколько можно судить — as far as one can judge
оценивать по; судить по — judge by
судить по внешнему виду — to judge by appearances
насколько я могу судить — as near as I can judge
судить по существу вопроса — to judge on the merits of the question
я не берусь судить о поэзии — I'm no judge of poetry
судить о ком-л. по его делам — to judge smb. by his actions
судить по чьему-л. поведению — to judge from smb.'s conduct
судить, прав Смит или неправ — to judge whether Smith is right or wrong
нельзя судить только по виду — you cannot always judge from appearances
судить по чьему-л. виду [лицу] — to judge by smb.'s appearance [face]
судить, основываясь на фактах — to judge from the facts
судить о предложении по существу — judge a proposal on its merits
судить всё и вся по внешнему виду — to judge things and people by externals
судить справедливо, беспристрастно — to judge fairly / impartially
оценивать конкурс, судить соревнование — to judge a contest
судить по внешности /внешнему виду/ [словам, делам] — to judge by appearances [words, deeds]
судить соревнования /состязания/, быть судьёй на соревнованиях /состязаниях/ — to judge at a contest
судить преступника — to try a criminal
судить заочно, разбирать заочно — to try in absentia
судить за уголовное преступление — to try for a criminal offence
судить, слушать дело; быть судьёй по делу — to try a case
судить на основании уголовного обвинения — to try on a criminal charge
- pass judgement — судить судить заочно, разбирать заочно — to try in absentia
судить за уголовное преступление — to try for a criminal offence
судить, слушать дело; быть судьёй по делу — to try a case
судить на основании уголовного обвинения — to try on a criminal charge
судить — pass judgement on
судить /критиковать/ кого-л. (особ. свысока) — to pass judgement on /upon/ smb.
судить /критиковать/ кого-л. (особ. свысока) — to pass judgement on /upon/ smb.
Смотрите также
судить здраво — to show good /sound/ judgement
судить здраво, верно — to show good / sound judgement
быть (мировым) судьёй — to sit on the bench
сурово судить кого-л. — to be sharp upon smb.
судить беспристрастно — to hold the scales even
по этому судить нельзя — that's nothing to go by
судить по существу дела — decide a case on its merits
говорить /судить/ здраво — to speak /to talk/ reason
если судить по его виду... — look at him...
если судить по его виду ... — to look at him ...
судить здраво, верно — to show good / sound judgement
быть (мировым) судьёй — to sit on the bench
сурово судить кого-л. — to be sharp upon smb.
судить беспристрастно — to hold the scales even
по этому судить нельзя — that's nothing to go by
судить по существу дела — decide a case on its merits
говорить /судить/ здраво — to speak /to talk/ reason
если судить по его виду... — look at him...
если судить по его виду ... — to look at him ...
неправильно судить о чём-л. — to see things wrong
судить по закону, справедливо — to give a fair trial
судить о ком-л. по его поступкам — to gauge smb. by what he does
насколько можно по этому судить — if this is anything to go by
это позволяет судить о его опыте — it is a gauge of his experience
стат. судить на основании выборки — to argue from the sample
насколько я могу судить, если я не ошибаюсь — to the best of my reckoning
судить военным судом, военный суд, трибунал — courts martial
нельзя судить по наружности; наружность обманчива — beauty is but the skin deep
не будем судить строго; будем снисходительны /милостивы/ — let's be charitable
назначив лишь незначительное наказание; не судить кого-л. строго — let smb. off easy
поэтому (признаку) можно было судить о его чувствах /о его состоянии/ — it was a guide to the state of his feelings
судить на основании сфабрикованных обвинений; судебная инсценировка — frame up
то, что он сын члена парламента, ещё не даёт ему права судить о политике — being a son of a member of parliament does not qualify him to talk about politics
предавать военному или морскому суду; судить военным или морским судом — court-martial
судить о таланте /о возможностях/ писателя, дать оценку таланту писателя — to estimate the powers of an author
судить о чём-л. доброжелательно, истолковывать что-л. в благоприятном свете — to put the charitable construction on smth.
а) быть несправедливым к кому-л., обидеть кого-л.; б) неправильно судить о ком-л. — to do wrong to smb.
об успехе его книги можно судить по тому, что ..., успех его книги измеряется тем, что ... — it is a measure of the success of his book that ...
насколько можно судить по имеющимся данным /сведениям, полученным результатам и т. п./ — on present showing
ещё 20 примеров свернуть судить по закону, справедливо — to give a fair trial
судить о ком-л. по его поступкам — to gauge smb. by what he does
насколько можно по этому судить — if this is anything to go by
это позволяет судить о его опыте — it is a gauge of his experience
стат. судить на основании выборки — to argue from the sample
насколько я могу судить, если я не ошибаюсь — to the best of my reckoning
судить военным судом, военный суд, трибунал — courts martial
нельзя судить по наружности; наружность обманчива — beauty is but the skin deep
не будем судить строго; будем снисходительны /милостивы/ — let's be charitable
назначив лишь незначительное наказание; не судить кого-л. строго — let smb. off easy
поэтому (признаку) можно было судить о его чувствах /о его состоянии/ — it was a guide to the state of his feelings
судить на основании сфабрикованных обвинений; судебная инсценировка — frame up
то, что он сын члена парламента, ещё не даёт ему права судить о политике — being a son of a member of parliament does not qualify him to talk about politics
предавать военному или морскому суду; судить военным или морским судом — court-martial
судить о таланте /о возможностях/ писателя, дать оценку таланту писателя — to estimate the powers of an author
судить о чём-л. доброжелательно, истолковывать что-л. в благоприятном свете — to put the charitable construction on smth.
а) быть несправедливым к кому-л., обидеть кого-л.; б) неправильно судить о ком-л. — to do wrong to smb.
об успехе его книги можно судить по тому, что ..., успех его книги измеряется тем, что ... — it is a measure of the success of his book that ...
насколько можно судить по имеющимся данным /сведениям, полученным результатам и т. п./ — on present showing
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- umpire |ˈʌmpaɪər| — быть третейским судьей судить матч — to be an umpire at a match
- tried |traɪd| — проверенный, испытанный, надежный, верный его будут судить за преступление, наказуемое смертной казнью — he will be tried for his life
