Основные варианты перевода
- drop |drɑːp| — падать, ронять, уронить, опускаться, опускать, понижать, понижаться ронять себя в общественном мнении — drop in public estimation
Смотрите также
ронять своё достоинство — derogate from dignity
ронять своё достоинство — to derogate from one's dignity
своей жизнью оправдывать своё доброе имя — to live up to one's reputation
уронить во мнении; ронять во мнении; дискредитировать — blow upon
уронить своё достоинство; ронять своё достоинство; поступать низко — demean oneself
своей жизнью оправдывать свое доброе имя; не ронять своего доброго имени — live up to reputation
не ронять достоинства в трудных ситуациях; стойко преодолевать трудности — stand tall
ронять своё достоинство — to derogate from one's dignity
своей жизнью оправдывать своё доброе имя — to live up to one's reputation
уронить во мнении; ронять во мнении; дискредитировать — blow upon
уронить своё достоинство; ронять своё достоинство; поступать низко — demean oneself
своей жизнью оправдывать свое доброе имя; не ронять своего доброго имени — live up to reputation
не ронять достоинства в трудных ситуациях; стойко преодолевать трудности — stand tall
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- dump |dʌmp| — сбрасывать, сваливать, бросать, вываливать, разгружать, оставлять падать с глухим шумом; ронять с глухим шумом; шлёпаться — dump down
