Основные варианты перевода
- whence |wens| — откуда, как, каким образом откуда следует — whence it follows
скажите мне, откуда вы — tell me whence you come
откуда /из каких мест/ он? — whence does he come?
скажите мне, откуда вы — tell me whence you come
откуда /из каких мест/ он? — whence does he come?
возвращайся туда, откуда ты пришёл — return whence you came
возвращайтесь туда, откуда вы пришли — go back whence you came
откуда вы приехали?; откуда вы пришли — whence did you come?
откуда следует, что; откуда и следует — whence it follows that
на основании чего; вследствие чего; откуда — from whence
знаете ли вы, откуда он приехал?; знаете ли вы, откуда он родом — do you know from whence he comes?
ещё 6 примеров свернуть возвращайтесь туда, откуда вы пришли — go back whence you came
откуда вы приехали?; откуда вы пришли — whence did you come?
откуда следует, что; откуда и следует — whence it follows that
на основании чего; вследствие чего; откуда — from whence
знаете ли вы, откуда он приехал?; знаете ли вы, откуда он родом — do you know from whence he comes?
Смотрите также
откуда-либо — from some place or another
откуда ветер? — in what quarter /corner/ sits the wind?
невесть откуда — out of left field
откуда вы родом — what place do you come from
откуда дует ветер — from what quarter does the wind blow
откуда ветер дует — which way the wind blows
откуда бы то ни было — from elsewhere
вырываться откуда-л. — to struggle out of smth.
течь откуда-то куда-то — to flow from smth. to smth.
выглянуть откуда-нибудь — to look out of / амер. out/ smth.
откуда ветер? — in what quarter /corner/ sits the wind?
невесть откуда — out of left field
откуда вы родом — what place do you come from
откуда дует ветер — from what quarter does the wind blow
откуда ветер дует — which way the wind blows
откуда бы то ни было — from elsewhere
вырываться откуда-л. — to struggle out of smth.
течь откуда-то куда-то — to flow from smth. to smth.
выглянуть откуда-нибудь — to look out of / амер. out/ smth.
откуда-нибудь; откуда-то — from somewhere
откуда такая вежливость? — don't you go all polite on me!
откуда идут эти сведения? — who has given out this information?
откуда слышались выстрелы — from what direction did the shots proceed
привести пример (откуда-л.) — to quote an instance
вытеснить кого-л. откуда-л. — force to force smb. out of smth.
ждать, откуда ветер подует — to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump
помочь кому-л. выйти откуда-л. — help to help smb. out of smth.
направление, откуда идёт зыбь — direction of swell
выехать откуда-л. задним ходом — to back out
направление, откуда дует ветер — wind's eye
неизвестно откуда идущие слухи — unfathered rumours
выкурить /выжить/ кого-л. откуда-л. — to make a place too hot for smb.
с позором изгнать кого-л. откуда-л. — to drum smb. out of a place
отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.) — to withdraw troops (from)
выбираться (откуда-л.), расталкивая других — to elbow one's way out
откуда-то протянулась рука и схватила меня — a hand reached out and held me
Неизвестно откуда вынырнул человек в форме — a man in uniform came out of nowhere
мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку — a small bird flashed into view
а) поспешно выходить (откуда-л.); б) поспешно уводить или увозить — to hurry out
ещё 20 примеров свернуть откуда такая вежливость? — don't you go all polite on me!
откуда идут эти сведения? — who has given out this information?
откуда слышались выстрелы — from what direction did the shots proceed
привести пример (откуда-л.) — to quote an instance
вытеснить кого-л. откуда-л. — force to force smb. out of smth.
ждать, откуда ветер подует — to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump
помочь кому-л. выйти откуда-л. — help to help smb. out of smth.
направление, откуда идёт зыбь — direction of swell
выехать откуда-л. задним ходом — to back out
направление, откуда дует ветер — wind's eye
неизвестно откуда идущие слухи — unfathered rumours
выкурить /выжить/ кого-л. откуда-л. — to make a place too hot for smb.
с позором изгнать кого-л. откуда-л. — to drum smb. out of a place
отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.) — to withdraw troops (from)
выбираться (откуда-л.), расталкивая других — to elbow one's way out
откуда-то протянулась рука и схватила меня — a hand reached out and held me
Неизвестно откуда вынырнул человек в форме — a man in uniform came out of nowhere
мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку — a small bird flashed into view
а) поспешно выходить (откуда-л.); б) поспешно уводить или увозить — to hurry out
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- how |haʊ| — как, каким образом, сколько, что откуда вы знаете? — how can you tell?
откуда мне знать? — how do I know?
ну откуда мне знать? — how should I know?
- where |wer| — где, куда откуда мне знать? — how do I know?
ну откуда мне знать? — how should I know?
откуда /почём/ я знаю? — how on earth do I know?
откуда у вас эти деньги? — how did you come by that money?
откуда мне знать, сделает он это или нет? — how can I tell that he'll do it?
ещё 3 примера свернуть откуда у вас эти деньги? — how did you come by that money?
откуда мне знать, сделает он это или нет? — how can I tell that he'll do it?
откуда — from where
откуда? — from where?
откуда вы? — where do you come from?
откуда? — from where?
откуда вы? — where do you come from?
откуда он? — where does he come from?
откуда вы родом? — where is your home?
откуда он родом? — where was he raised?
Откуда вы пришли? — Where have you come from?
спроси её, откуда она? — ask her where she comes from?
ещё 5 примеров свернуть откуда вы родом? — where is your home?
откуда он родом? — where was he raised?
Откуда вы пришли? — Where have you come from?
спроси её, откуда она? — ask her where she comes from?
