Насквозь
Насквозь 2.0 <— новая версия
through, thru, thro, to the bone, to the core, thro', right through
Основные варианты перевода
- through |θruː| — благодаря, насквозь, совершенно видеть насквозь — to see through / into brick wall
промочить насквозь — to soak through / to the skin
проходить насквозь — go all the way through
- to the core — до мозга костей, насквозь промочить насквозь — to soak through / to the skin
проходить насквозь — go all the way through
я его насквозь вижу — I can see through him
проржаветь насквозь — to rust through
прогнивший насквозь — rotten right through
закаливать насквозь — through harden
промочивший насквозь — wetting through
промоченный насквозь — wetted through
его пробрало насквозь — he was pierced through and through
насквозь проржавевший — corroded through
проржавевший насквозь — rusted through
проткнуть что-л. насквозь — to pierce smth. through
промокший насквозь /до нитки/ — wet to the skin, wet through
видеть что-л., кого-л. насквозь — to see through smth., smb.
он насквозь промок (под дождём) — the rain has come through his clothes
гвоздём пробить доску насквозь — to drive a nail through the board
сверлить насквозь; просверливать — drill through
насквозь промокнуть, вымокнуть до нитки — to be wet through / to the skin, to be dripping / soaking wet
не стой во дворе, ты промокнешь насквозь — don't stand out there; you'll be soaked through
распространение насквозь; сквозная передача — rippling through
царапина проходит насквозь через защитную плёнку — a scratch cuts through a protective film
проводить нарезные выработки в блоке; пробивать насквозь — hole through
промочить насквозь; промокший насквозь; промокший до нитки — wet through
добиться научных достижений; сделать важное открытие; проходить насквозь — break through
передача валом, проходящим насквозь; проходная передача; сквозная передача — through drive
ещё 23 примера свернуть проржаветь насквозь — to rust through
прогнивший насквозь — rotten right through
закаливать насквозь — through harden
промочивший насквозь — wetting through
промоченный насквозь — wetted through
его пробрало насквозь — he was pierced through and through
насквозь проржавевший — corroded through
проржавевший насквозь — rusted through
проткнуть что-л. насквозь — to pierce smth. through
промокший насквозь /до нитки/ — wet to the skin, wet through
видеть что-л., кого-л. насквозь — to see through smth., smb.
он насквозь промок (под дождём) — the rain has come through his clothes
гвоздём пробить доску насквозь — to drive a nail through the board
сверлить насквозь; просверливать — drill through
насквозь промокнуть, вымокнуть до нитки — to be wet through / to the skin, to be dripping / soaking wet
не стой во дворе, ты промокнешь насквозь — don't stand out there; you'll be soaked through
распространение насквозь; сквозная передача — rippling through
царапина проходит насквозь через защитную плёнку — a scratch cuts through a protective film
проводить нарезные выработки в блоке; пробивать насквозь — hole through
промочить насквозь; промокший насквозь; промокший до нитки — wet through
добиться научных достижений; сделать важное открытие; проходить насквозь — break through
передача валом, проходящим насквозь; проходная передача; сквозная передача — through drive
лживый /фальшивый/ насквозь — false to the core
насквозь гнилой, прогнивший до сердцевины — rotten to the core
- thro' |θruː| — насквозь, благодаря, совершенно насквозь гнилой, прогнивший до сердцевины — rotten to the core
гвоздём пробить доску насквозь — drive a nail thro' the board
Смотрите также
насквозь — through-thickness crack
насквозь промокший — sopping wet
промокший до костей — wet to the skin
промокнуть насквозь — drip with wet
промерзать насквозь — to freeze solid
насквозь промёрзший — frozen hard / solid
насквозь пропитанный — fully impregnated
видеть кого-л. насквозь — to read smb. like the book
они видели его насквозь — they were on to him
его книга насквозь лжива — his book is stuffed with lies
насквозь промокший — sopping wet
промокший до костей — wet to the skin
промокнуть насквозь — drip with wet
промерзать насквозь — to freeze solid
насквозь промёрзший — frozen hard / solid
насквозь пропитанный — fully impregnated
видеть кого-л. насквозь — to read smb. like the book
они видели его насквозь — they were on to him
его книга насквозь лжива — his book is stuffed with lies
насквозь промокшее пальто — dripping coat
быть насквозь испорченным — to be rotten at /to/ the core
сталь, прокалённая насквозь — fully hardened steel
насквозь фальшивый персонаж — totally plastic character
его пальто промокло насквозь — his coat oozed with water
проплавление насквозь; прожог — burnt-through
промокнуть насквозь /до нитки/ — to be soaked to the skin
совершенно; полностью; насквозь — thorough stitch
насквозь промокший; в жалком виде — as wet as a rat
они видели его [его уловки] насквозь — they were on to him [to his tricks]
он насквозь промок, он вымок до нитки — he is dripping wet
промокший до костей /насквозь, до нитки/ — dripping wet
холодный ветер насквозь пронизывал нас — the cold wind pierced our clothes
проплавление насквозь; прогорание; прожог — burn-through
проплавление насквозь; прожигание; прогар — burning-through
прекрасно понимать кого-л., видеть насквозь — to read smb. like a book
дождь лил как из ведра, и мы промокли насквозь — the rain sheeted down, and we were all soaked
мы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь — we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heat
пронизывать /пробирать/ насквозь /до мозга костей/ — to strike (in)to the marrow
промокший до костей; насквозь промокший; в жалком виде — like a drowned rat
ещё 20 примеров свернуть быть насквозь испорченным — to be rotten at /to/ the core
сталь, прокалённая насквозь — fully hardened steel
насквозь фальшивый персонаж — totally plastic character
его пальто промокло насквозь — his coat oozed with water
проплавление насквозь; прожог — burnt-through
промокнуть насквозь /до нитки/ — to be soaked to the skin
совершенно; полностью; насквозь — thorough stitch
насквозь промокший; в жалком виде — as wet as a rat
они видели его [его уловки] насквозь — they were on to him [to his tricks]
он насквозь промок, он вымок до нитки — he is dripping wet
промокший до костей /насквозь, до нитки/ — dripping wet
холодный ветер насквозь пронизывал нас — the cold wind pierced our clothes
проплавление насквозь; прогорание; прожог — burn-through
проплавление насквозь; прожигание; прогар — burning-through
прекрасно понимать кого-л., видеть насквозь — to read smb. like a book
дождь лил как из ведра, и мы промокли насквозь — the rain sheeted down, and we were all soaked
мы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь — we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heat
пронизывать /пробирать/ насквозь /до мозга костей/ — to strike (in)to the marrow
промокший до костей; насквозь промокший; в жалком виде — like a drowned rat
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- throughout |θruːˈaʊt| — повсюду, через, на всем протяжении, во всех отношениях, совершенно закалённый насквозь — hardened throughout
прокаливаться насквозь — harden throughout
прокаливаться насквозь — harden throughout
