Душить
Душить 2.0 <— новая версия
choke, strangle, stifle, throttle, smother, suffocate, asphyxiate, scent
Основные варианты перевода
- choke |tʃəʊk| — душить, задыхаться, давиться, заглушать, захлебываться, поперхнуться удушить; удавить; душить — to choke to death
душить развитие настоящей науки — to choke the progress of true knowledge
- stifle |ˈstaɪfl| — душить, подавлять, сдерживать, глушить, задыхаться, удушать, замять душить развитие настоящей науки — to choke the progress of true knowledge
душить, задыхаться, глушить, заглушать, подавлять, сдерживать, удерживать... — stifle joint
- throttle |ˈθrɑːtl| — дросселировать, душить, задыхаться, мять душить свободу — to throttle freedom
душить свободу печати — throttle the press
душить свободу [свободу печати] — to throttle freedom [the press]
- scent |sent| — пахнуть, душить, чуять, обонять, наполнять ароматом, идти по следу душить свободу печати — throttle the press
душить свободу [свободу печати] — to throttle freedom [the press]
(на)душить платок [волосы] — to scent a handkerchief [one's hair]
надушить платок; душить платок — scent a handkerchief
надушить платок; душить платок — scent a handkerchief
Смотрите также
душить — grip by the throat
схватить кого-л. за горло; душить — to take /to seize, to grip, to pin/ smb. by the throat
душить прогресс, препятствовать продвижению вперёд — to stultify progress
схватить кого-л. за горло; душить — to take /to seize, to grip, to pin/ smb. by the throat
душить прогресс, препятствовать продвижению вперёд — to stultify progress
