Губить
Губить 2.0 <— новая версия
destroy, ruin, perish, undo, bring to ruin, ulcerate, canker, wilt, bane
Основные варианты перевода
- ruin |ˈruːɪn| — разрушать, портить, губить, разорять, уничтожать, рухнуть, доконать губить брак — to ruin one's marriage
губить свою жизнь — to ruin one's life
губить чью-л репутацию — to ruin smb's reputation
губить себя; разоряться; разориться — ruin oneself
губить свою жизнь — to ruin one's life
губить чью-л репутацию — to ruin smb's reputation
губить себя; разоряться; разориться — ruin oneself
Смотрите также
портить; губить — play the deuce with
губить деревья кольцеванием — deaden tree
опустошать; разорять; губить — lay waste
разрушать; ослаблять; губить — drag down
ставить крест на чем-л; губить что-л — spell the death of smth
самому себе могилу рыть; губить себя — dig own grave
самому себе могилу рыть, губить себя — to dig one's own grave
(безрассудно) губить здоровье [талант] — to squander one's health [one's talent]
губить свою жизнь ради; упускать возможность; попусту растрачивать — throw away
действовать себе во вред, губить себя; ≅ рубить сук, на котором сидишь — to cut one's own throat
губить деревья кольцеванием — deaden tree
опустошать; разорять; губить — lay waste
разрушать; ослаблять; губить — drag down
ставить крест на чем-л; губить что-л — spell the death of smth
самому себе могилу рыть; губить себя — dig own grave
самому себе могилу рыть, губить себя — to dig one's own grave
(безрассудно) губить здоровье [талант] — to squander one's health [one's talent]
губить свою жизнь ради; упускать возможность; попусту растрачивать — throw away
действовать себе во вред, губить себя; ≅ рубить сук, на котором сидишь — to cut one's own throat
