Основные варианты перевода
- one can see — видно из уравнения видно, что — one can see from the equation that
Смотрите также
видно — it can be seen
это видно из — this apparent from
никого не видно — not a person in view
ясно видно; ясно — it is clear
туман, небо видно — fog with sky discernible
отсюда видно, что — is seen to be
огней уже не видно — the lights are no longer visible
конца краю не видно — more than one can shake a stick at
всё было ясно видно — all was plain to see
туман, небо не видно — fog with sky not discernible
это видно из — this apparent from
никого не видно — not a person in view
ясно видно; ясно — it is clear
туман, небо видно — fog with sky discernible
отсюда видно, что — is seen to be
огней уже не видно — the lights are no longer visible
конца краю не видно — more than one can shake a stick at
всё было ясно видно — all was plain to see
туман, небо не видно — fog with sky not discernible
пятно заметно /видно/ — the stain shows
видно; очевидно; видно — it is seen
его нигде не было видно — he was not in evidence
корабля всё ещё не видно — the ship is still unsighted
не видно было ни облачка — not a cloud was to be seen
Видно мастера по работе. — Such carpenters, such chips.
корабля все ещё не видно — the ship is still unsight
его нигде не было (видно) — he was nowhere about
слышно /видно/ было плохо — reception was poor
это видно по вашим глазам — I can tell it from the look in your eyes
после проверки; как видно — as seen
у тебя, видно, маловато книг — you must be badly off for books
она умница, это (сразу) видно — one can tell that she is intelligent
как явствует из; как видно из — as may be inferred from
ни зги не видно; тьма кромешная — as dark as midnight
не видно было ни одного корабля — there wasn't a sail in sight
конца этой работы пока не видно — the end of the task is not yet in sight
слепому видно, что нужно делать — it stands out a mile what has to be done
изображение видно несовмещённым — the images are appear unmatched
этому нет конца; этому конца и края не видно — there's no bottom to it
ещё 20 примеров свернуть видно; очевидно; видно — it is seen
его нигде не было видно — he was not in evidence
корабля всё ещё не видно — the ship is still unsighted
не видно было ни облачка — not a cloud was to be seen
Видно мастера по работе. — Such carpenters, such chips.
корабля все ещё не видно — the ship is still unsight
его нигде не было (видно) — he was nowhere about
слышно /видно/ было плохо — reception was poor
это видно по вашим глазам — I can tell it from the look in your eyes
после проверки; как видно — as seen
у тебя, видно, маловато книг — you must be badly off for books
она умница, это (сразу) видно — one can tell that she is intelligent
как явствует из; как видно из — as may be inferred from
ни зги не видно; тьма кромешная — as dark as midnight
не видно было ни одного корабля — there wasn't a sail in sight
конца этой работы пока не видно — the end of the task is not yet in sight
слепому видно, что нужно делать — it stands out a mile what has to be done
изображение видно несовмещённым — the images are appear unmatched
этому нет конца; этому конца и края не видно — there's no bottom to it
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- obvious |ˈɑːbvɪəs| — очевидный, ясный, явный, банальный, понятный, тривиальный сразу видно, что — it is immediately obvious that
как видно из сказанного — as is obvious from what has been said
видно; легко видно; очевидно; совершенно совершенно ясно; видно — it is obvious
- evident |ˈevɪdənt| — очевидный, явный, бросающийся в глаза, кажущийся как видно из сказанного — as is obvious from what has been said
видно; легко видно; очевидно; совершенно совершенно ясно; видно — it is obvious
как видно — as is evident
