Ведь

Ведь 2.0  <— новая версия

after all, in fact

ведь — you know!
черт! вот ведь! — suffering cat!
он ведь не врал — he wasn't a phony
но ведь это правда! — but this is a fact!
Ты ведь ещё не уходишь? — You're not leaving us already, are you?
но ведь это всем известно — but this is well-known
этого ведь нельзя допускать? — such things ought not to be allowed, ought they?
А чтоб тебя! Да ведь это Элиза! — blimey! It's Eliza!
у него ведь была сестра, не так ли? — he had a sister, hadn't he?
ему ведь придётся хоть что-то ответить — he will have to make some sort of reply
ещё 4 примера свернуть
- because |bɪˈkɔːz|  — потому что, так как, ибо
на нашей команде, видимо, лежит проклятье /нашу команду как будто кто-то заколдовал/, ведь мы всегда проигрываем — there seems to be a jinx on our team, because we always lose
- it |ɪt|  — это, этого, он, она, оно, него
ба, да ведь это Смит! — why, it is Smith!
да ведь это вовсе не трудно! — why, it is quite easy!
да что вы! Это ведь вы заговорили первая! — oh, I say! It was you who spoke to me!
трудно было поддерживать порядок (в доме), но ведь она была такая замечательная хозяйка — it was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewife
- as |æz|  — как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что
но она ведь окоченела — but she's stiff as a board