Основные варианты перевода
- phrase |freɪz| — фраза, выражение, оборот, язык, стиль, пустые слова пустая фраза — empty phrase
фраза-пароль — password phrase
гладкая фраза — glib phrase
фраза-пароль — password phrase
гладкая фраза — glib phrase
удачная фраза — well-turned phrase
избитая фраза — trite phrase
простая фраза — simple phrase
вводящая фраза — proleptic phrase
расхожая фраза — catchpenny phrase
замкнутая фраза — closed phrase
неизбитая фраза — unhackneyed phrase
отточенная фраза — well turned phrase
стандартная фраза — set phrase
фехтовальная фраза — phrase d'armes
связующая фраза; связка — linking phrase
ключевая фраза в контексте — key phrase in context
условная сокращенная фраза — phrase equivalent
ключевая фраза; фраза-пароль — key phrase
банальная фраза, банальность — a corny phrase
всеобъемлющая фраза /формула/ — catch-all phrase
кодовая фраза; закодированная — code phrase
фраза, которая крутится в голове — phrase running in the head
эта фраза полна глубокого смысла — there is a world of meaning in that phrase
эта фраза не допускает такого истолкования — the phrase will not endure such an interpretation
фраза с неопределенной музыкальной высотой — antiphonal phrase
придумать фразу; сочинить фразу; чеканная фраза — coin a phrase
затасканная фраза; затёртая фраза; избитая фраза — tired phrase
эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке — this phrase is little used outside business letters
ещё 24 примера свернуть избитая фраза — trite phrase
простая фраза — simple phrase
вводящая фраза — proleptic phrase
расхожая фраза — catchpenny phrase
замкнутая фраза — closed phrase
неизбитая фраза — unhackneyed phrase
отточенная фраза — well turned phrase
стандартная фраза — set phrase
фехтовальная фраза — phrase d'armes
связующая фраза; связка — linking phrase
ключевая фраза в контексте — key phrase in context
условная сокращенная фраза — phrase equivalent
ключевая фраза; фраза-пароль — key phrase
банальная фраза, банальность — a corny phrase
всеобъемлющая фраза /формула/ — catch-all phrase
кодовая фраза; закодированная — code phrase
фраза, которая крутится в голове — phrase running in the head
эта фраза полна глубокого смысла — there is a world of meaning in that phrase
эта фраза не допускает такого истолкования — the phrase will not endure such an interpretation
фраза с неопределенной музыкальной высотой — antiphonal phrase
придумать фразу; сочинить фразу; чеканная фраза — coin a phrase
затасканная фраза; затёртая фраза; избитая фраза — tired phrase
эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке — this phrase is little used outside business letters
Смотрите также
музыкальная фраза — melodic line
фонетическая фраза — phonemic clause
идентифицирующая фраза — consistory clause
банальная речь [история, фраза] — hack speech [story, phrase]
трескучая фраза, напыщенная речь — flubdub and guff
красивая фраза, вычурное выражение — phrase-mongering statement
революционная фраза; революционные речи — revolutionary rhetoric
контрольный фрагмент речи; контрольная фраза — verification utterance
команда в форме предложения; команда-фраза; команда фраза — sentence-like command
фраза из речи политика; звуковой фрагмент; короткий отрывок — sound bite
фраза, произносимая в начале разговора с женщиной с целью познакомиться — chat-up line
фонетическая фраза — phonemic clause
идентифицирующая фраза — consistory clause
банальная речь [история, фраза] — hack speech [story, phrase]
трескучая фраза, напыщенная речь — flubdub and guff
красивая фраза, вычурное выражение — phrase-mongering statement
революционная фраза; революционные речи — revolutionary rhetoric
контрольный фрагмент речи; контрольная фраза — verification utterance
команда в форме предложения; команда-фраза; команда фраза — sentence-like command
фраза из речи политика; звуковой фрагмент; короткий отрывок — sound bite
фраза, произносимая в начале разговора с женщиной с целью познакомиться — chat-up line
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- sentence |ˈsentəns| — предложение, приговор, изречение, сентенция фраза артикуляционная — carrier sentence
фраза переведена без учёта контекста — the sentence is translated without regard to the context
он оборвал фразу на полуслове, его последняя фраза повисла в воздухе — he left the last sentence dangling in mid-air
фраза переведена без учёта контекста — the sentence is translated without regard to the context
он оборвал фразу на полуслове, его последняя фраза повисла в воздухе — he left the last sentence dangling in mid-air
