Основные варианты перевода
- through |θruː| — через, посредством, благодаря, сквозь, из-за, от, вследствие, по причине сквозь зубы — through clenched teeth
проходить сквозь — reach through
говорить сквозь зубы — to speak through clenched teeth
проходить сквозь — reach through
говорить сквозь зубы — to speak through clenched teeth
процедил сквозь зубы — hissed through his teeth
сквозь стиснутые зубы — through gritted teeth
пробиться сквозь толпу — to bull one's way through a crowd
смотреть сквозь пальцы — to look through one's fingers
смотреть сквозь стекло — to look through a glass
пробраться сквозь толпу — to make one's way through the press
пробиваться сквозь льды — forge through the ice
пробиваться сквозь толпу — to bustle through a crowd
пробираться сквозь толпу — to edge one's way through a crowd
продираться сквозь толпу — to hew a passage through the crowd
сквозь зубы, стиснув зубы — through shut teeth
он пробрался сквозь толпу — he pushed his way through the crowd
ехать сквозь густой туман — to drive through the misty thickness
сквозь призму воображения — through the alembic of fancy
пробиваться сквозь облака — to strike through clouds
вода проходит сквозь песок — water percolates through the sand
сквозь мутные стекла очков — through clouded spectacles
он протиснулся сквозь толпу — he pushed through the crowd
звёзды мерцали сквозь туман — the stars shimmered through the mist
мы пробирались сквозь толпу — we twisted (our way) through the crowd
протискиваться сквозь толпу — to hustle through the crowd
прорываться сквозь блокпост — to break through / crash through / run a roadblock
проталкиваться сквозь толпу — to shoulder one's way through a crowd
проскользнуть сквозь пальцы — to slime through fingers
луна пробивалась сквозь тучи — the moon waded through clouds
смотреть сквозь розовые очки — look through rose-colored spectacles
сквозь переплетающиеся ветви — through branches that interlace
ещё 27 примеров свернуть сквозь стиснутые зубы — through gritted teeth
пробиться сквозь толпу — to bull one's way through a crowd
смотреть сквозь пальцы — to look through one's fingers
смотреть сквозь стекло — to look through a glass
пробраться сквозь толпу — to make one's way through the press
пробиваться сквозь льды — forge through the ice
пробиваться сквозь толпу — to bustle through a crowd
пробираться сквозь толпу — to edge one's way through a crowd
продираться сквозь толпу — to hew a passage through the crowd
сквозь зубы, стиснув зубы — through shut teeth
он пробрался сквозь толпу — he pushed his way through the crowd
ехать сквозь густой туман — to drive through the misty thickness
сквозь призму воображения — through the alembic of fancy
пробиваться сквозь облака — to strike through clouds
вода проходит сквозь песок — water percolates through the sand
сквозь мутные стекла очков — through clouded spectacles
он протиснулся сквозь толпу — he pushed through the crowd
звёзды мерцали сквозь туман — the stars shimmered through the mist
мы пробирались сквозь толпу — we twisted (our way) through the crowd
протискиваться сквозь толпу — to hustle through the crowd
прорываться сквозь блокпост — to break through / crash through / run a roadblock
проталкиваться сквозь толпу — to shoulder one's way through a crowd
проскользнуть сквозь пальцы — to slime through fingers
луна пробивалась сквозь тучи — the moon waded through clouds
смотреть сквозь розовые очки — look through rose-colored spectacles
сквозь переплетающиеся ветви — through branches that interlace
Смотрите также
сквозь года — down the years
сквозь шум бури — above the tumult of the storm
улыбка сквозь слёзы — wet smile
поток сквозь мембрану — membrane flux
пройти сквозь испытания — undergo an ordeal
взгляд сквозь розовые очки — roseate view
процедить что-л. сквозь зубы — to say smth. between one's teeth
смотреть на что-л. сквозь пальцы — to make little /light/ of smth.
проходить сквозь породу (о жиле) — to thread the rock
сквозь призму времени /прошлого/ — in the retrospect of time
сквозь шум бури — above the tumult of the storm
улыбка сквозь слёзы — wet smile
поток сквозь мембрану — membrane flux
пройти сквозь испытания — undergo an ordeal
взгляд сквозь розовые очки — roseate view
процедить что-л. сквозь зубы — to say smth. between one's teeth
смотреть на что-л. сквозь пальцы — to make little /light/ of smth.
проходить сквозь породу (о жиле) — to thread the rock
сквозь призму времени /прошлого/ — in the retrospect of time
они как сквозь землю провалились — the earth seemed to swallow them up
поклясться сквозь стиснутые зубы — to grind out an oath
он пробирался через /сквозь/ толпу — he passed among the crowd
проговорить сквозь слёзы; выплакать — weep out
проклятия, произнесённые сквозь зубы — muffled curses
смотреть сквозь розовые очки на что-л. — to take a rose-coloured view of smth.
экспонирование сквозь оптический клин — wedge exposure
вода, проходящая сквозь крону деревьев — throughfall water
перфорирование сквозь лифтовую колонну — through-tubing perforation
микрофон для подслушивания сквозь стены — wall listening mike
пропускать проволоку в /сквозь/ отверстие — to feed a wire into /through/ a hole
стетоскоп для прослушивания сквозь стену — wall listening device
микрофон для подслушивания сквозь в стену — spike microphone
смотреть сквозь пальцы на нарушение правил — to connive at the violation of the rules
проникать сквозь; внедряться в; пропитывать — penetrate with
речная вода, профильтровавшаяся сквозь берег — bank-filtered river water
ковёр из полосок ткани, продёрнутых сквозь холст — hooked rug
смотреть сквозь пальцы на нарушение прав человека — connive at the violation of human rights
сквозь замочную скважину; через замочную скважину — thro' the keyhole
а) пройти сквозь строй; б) подвергнуться тяжёлым испытаниям — to run the gauntlet
ещё 20 примеров свернуть поклясться сквозь стиснутые зубы — to grind out an oath
он пробирался через /сквозь/ толпу — he passed among the crowd
проговорить сквозь слёзы; выплакать — weep out
проклятия, произнесённые сквозь зубы — muffled curses
смотреть сквозь розовые очки на что-л. — to take a rose-coloured view of smth.
экспонирование сквозь оптический клин — wedge exposure
вода, проходящая сквозь крону деревьев — throughfall water
перфорирование сквозь лифтовую колонну — through-tubing perforation
микрофон для подслушивания сквозь стены — wall listening mike
пропускать проволоку в /сквозь/ отверстие — to feed a wire into /through/ a hole
стетоскоп для прослушивания сквозь стену — wall listening device
микрофон для подслушивания сквозь в стену — spike microphone
смотреть сквозь пальцы на нарушение правил — to connive at the violation of the rules
проникать сквозь; внедряться в; пропитывать — penetrate with
речная вода, профильтровавшаяся сквозь берег — bank-filtered river water
ковёр из полосок ткани, продёрнутых сквозь холст — hooked rug
смотреть сквозь пальцы на нарушение прав человека — connive at the violation of human rights
сквозь замочную скважину; через замочную скважину — thro' the keyhole
а) пройти сквозь строй; б) подвергнуться тяжёлым испытаниям — to run the gauntlet
