Основные варианты перевода
- past |pæst| — прошлое, прошедшее, прошедшее время вернуть прошлое — to recapture the past
далёкое прошлое — the dim and distant past
стереть прошлое — erase the past
- history |ˈhɪstrɪ| — история, прошлое, историческая наука, историческая пьеса далёкое прошлое — the dim and distant past
стереть прошлое — erase the past
славное прошлое — glorious past
далекое прошлое — the remote past
взгляд в прошлое — harkback to the past
бередить прошлое — dip up the past
не вороши прошлое — don't rake up the past
вспоминать прошлое — to review the past
отдаленное прошлое — the distant past
героическое прошлое — heroic past
углубиться в прошлое — to dip into the past
скрывать свое прошлое — to hide one's past
безвозвратное прошлое — irrevocable past
геологическое прошлое — geological past
идеализировать прошлое — idealize the past
тёмное, мрачное прошлое — dark / murky past
он скрывал своё прошлое — he was too close about his past life
предать забвению прошлое — to bury the past
далекое прошлое / будущее — distant past / future
далёкое прошлое [будущее] — remote past [future]
предосудительное прошлое — unsavoury past
фильм, воскрешающий прошлое — a film that is an evocation of the past
унестись мысленно в прошлое — to allow the mind to dwell upon the past
пытаться воскресить прошлое — to try to recapture the past
его тёмное /туманное/ прошлое — his murky past
легенды, воскрешающие прошлое — legends that recall the past
мы не можем зачеркнуть прошлое — we cannot undo the past
сопоставить настоящее и прошлое — to bring into confrontation present and past
У нашей страны — славное прошлое. — Our country has a glorious past.
ещё 27 примеров свернуть далекое прошлое — the remote past
взгляд в прошлое — harkback to the past
бередить прошлое — dip up the past
не вороши прошлое — don't rake up the past
вспоминать прошлое — to review the past
отдаленное прошлое — the distant past
героическое прошлое — heroic past
углубиться в прошлое — to dip into the past
скрывать свое прошлое — to hide one's past
безвозвратное прошлое — irrevocable past
геологическое прошлое — geological past
идеализировать прошлое — idealize the past
тёмное, мрачное прошлое — dark / murky past
он скрывал своё прошлое — he was too close about his past life
предать забвению прошлое — to bury the past
далекое прошлое / будущее — distant past / future
далёкое прошлое [будущее] — remote past [future]
предосудительное прошлое — unsavoury past
фильм, воскрешающий прошлое — a film that is an evocation of the past
унестись мысленно в прошлое — to allow the mind to dwell upon the past
пытаться воскресить прошлое — to try to recapture the past
его тёмное /туманное/ прошлое — his murky past
легенды, воскрешающие прошлое — legends that recall the past
мы не можем зачеркнуть прошлое — we cannot undo the past
сопоставить настоящее и прошлое — to bring into confrontation present and past
У нашей страны — славное прошлое. — Our country has a glorious past.
это дело прошлое; ≅ старо как мир — that's ancient history
тепловая предыстория; тепловое прошлое — melting history
превращаться в историю; уходить в прошлое — be history
- old |əʊld| — старики, прошлое тепловая предыстория; тепловое прошлое — melting history
превращаться в историю; уходить в прошлое — be history
эти события проливают свет на прошлое Германии — the events reflect back much light upon the previous history of Germany
термическая предыстория; тепловая предыстория; тепловое прошлое — thermal history
столь мастерски изложенные исторические события позволяют перенестись через все прошедшие века в прошлое — history as well narrated as this can roll back the intervening centuries
ещё 3 примера свернуть термическая предыстория; тепловая предыстория; тепловое прошлое — thermal history
столь мастерски изложенные исторические события позволяют перенестись через все прошедшие века в прошлое — history as well narrated as this can roll back the intervening centuries
ворошить прошлое — to drag up an old story
заново пережить прошлое — to relive old memories
старые обычаи уходят в прошлое — the old customs are passing
зачем (вам понадобилось) ворошить прошлое? — why do you drag up that old story?
мне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое — I do not like to see the passing of these old customs
- backward |ˈbækwərd| — прошлое заново пережить прошлое — to relive old memories
старые обычаи уходят в прошлое — the old customs are passing
зачем (вам понадобилось) ворошить прошлое? — why do you drag up that old story?
мне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое — I do not like to see the passing of these old customs
туманное прошлое — the dark backward and abysm of time (Shakespeare)
- bygone |ˈbaɪɡɔːn| — прошлое, пережитое, прошлые обиды изучать прошлое — to survey bygone ages
Смотрите также
прошлое — tout passe
забудем прошлое — let us forget bygones
преступное прошлое — criminal career
делинквентное прошлое — delinquent career
оглядываясь на прошлое — with / in hindsight
вспомнить прошлое /былое/ — to cast one's mind back
снова переживать прошлое — fight battle over again
обычаи, уходящие в прошлое — customs that are falling into disuse
безвозвратно ушедшее прошлое — the irrevocable yesterday
по стоимости за прошлое время — back-valued
забудем прошлое — let us forget bygones
преступное прошлое — criminal career
делинквентное прошлое — delinquent career
оглядываясь на прошлое — with / in hindsight
вспомнить прошлое /былое/ — to cast one's mind back
снова переживать прошлое — fight battle over again
обычаи, уходящие в прошлое — customs that are falling into disuse
безвозвратно ушедшее прошлое — the irrevocable yesterday
по стоимости за прошлое время — back-valued
прошлое календарным штемпелем — date-stamped
вспомнить прошлое; вспомнить былое — cast mind back
обычаи, ушедшие /канувшие/ в прошлое — dead customs
летописи, уходящие в далёкое прошлое — annals that reach back to ancient times
в памяти сохраняется далекое прошлое — the memory reaches back over many years
смотреть в прошлое; оглядываться назад — look back on
канувший в прошлое; прошедший; пережитый — by-past
уходить в прошлое; уходить назад; в прошлое — reach back
предать забвению размолвки [обиду, прошлое] — to bury one's differences [one's injury, the past]
безупречное прошлое, незапятнанная репутация — clean sheet
далёкое прошлое; давнопрошедший; давние времена — long-ago
снова переживать прошлое; вспоминать минувшие дни — fight one's battles over again
я видел её совсем недавно, всего в прошлое воскресенье — I saw her as lately as last Sunday
напоминать кому-либо прошлое; напомнить кому-либо прошлое — carry somebody back
массив данных о температуре поверхности моря за прошлое время — historical sea surface temperature data
период покрытия убытков компании за счёт прибыли за прошлое время — carry-back period
иметь историю, уходящую далеко в прошлое; проявлять атавистические черты — throw back
прошлое, к которому нет возврата; невозвратное прошлое; прошлогодний снег — snows of yesteryear
раскаиваться в содеянном; оглядываться на прошлое; кинуть взгляд в прошлое — look back
ещё 19 примеров свернуть вспомнить прошлое; вспомнить былое — cast mind back
обычаи, ушедшие /канувшие/ в прошлое — dead customs
летописи, уходящие в далёкое прошлое — annals that reach back to ancient times
в памяти сохраняется далекое прошлое — the memory reaches back over many years
смотреть в прошлое; оглядываться назад — look back on
канувший в прошлое; прошедший; пережитый — by-past
уходить в прошлое; уходить назад; в прошлое — reach back
предать забвению размолвки [обиду, прошлое] — to bury one's differences [one's injury, the past]
безупречное прошлое, незапятнанная репутация — clean sheet
далёкое прошлое; давнопрошедший; давние времена — long-ago
снова переживать прошлое; вспоминать минувшие дни — fight one's battles over again
я видел её совсем недавно, всего в прошлое воскресенье — I saw her as lately as last Sunday
напоминать кому-либо прошлое; напомнить кому-либо прошлое — carry somebody back
массив данных о температуре поверхности моря за прошлое время — historical sea surface temperature data
период покрытия убытков компании за счёт прибыли за прошлое время — carry-back period
иметь историю, уходящую далеко в прошлое; проявлять атавистические черты — throw back
прошлое, к которому нет возврата; невозвратное прошлое; прошлогодний снег — snows of yesteryear
раскаиваться в содеянном; оглядываться на прошлое; кинуть взгляд в прошлое — look back
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- antecedents |ˌæntəˈsiːdənts| — прошлая жизнь её прошлое — her antecedents
славное прошлое нашего народа — the glorious antecedents of our nation
а) его биография, его прошлое; б) его корни, предки, родители — his antecedents
- record |ˈrekərd| — запись, рекорд, регистрация, отчет, учет, протокол, данные, документ славное прошлое нашего народа — the glorious antecedents of our nation
а) его биография, его прошлое; б) его корни, предки, родители — his antecedents
загладить свое прошлое — to live down one's record
его прошлое вызывает сомнения — his record does not bear scrutiny
его прошлое говорит против него — his record is against him
его прошлое вызывает сомнения — his record does not bear scrutiny
его прошлое говорит против него — his record is against him
твоё прошлое может быть использовано против тебя — your record may be brought up against you
загладить своё прошлое [исправить свою репутацию] — to live down one's record [reputation]
а) иметь безупречное прошлое; б) юр. не иметь судимости — to have /to show/ a clean record
иметь чистый послужной список; иметь безупречное прошлое — have a clean record
он допустил оплошность, заставив обратить внимание на своё прошлое — he made a fluff when he called attention to his record
ещё 5 примеров свернуть загладить своё прошлое [исправить свою репутацию] — to live down one's record [reputation]
а) иметь безупречное прошлое; б) юр. не иметь судимости — to have /to show/ a clean record
иметь чистый послужной список; иметь безупречное прошлое — have a clean record
он допустил оплошность, заставив обратить внимание на своё прошлое — he made a fluff when he called attention to his record
