простить кому-л. долг — to let smb. off what he owes
простить кому-л. долги — to discharge smb. of his debts
простить вину; прощать вину — absolve from blame
умолять простить великодушно — offer an abject apology
за великодушие ему можно все простить — generosity is his saving grace
отпустить кому-л. грехи, простить грехи — to grant / pronounce absolution from smb.
не обратить внимания; не обращать внимания; простить — let something pass
оскорбления, которые трудно забыть [нелегко простить] — offences not lightly forgotten [forgiven]
(я) простить себе не могу /я сам себе противен/, что согласился — I hate myself for consenting
- excuse |ɪkˈskjuːs| — оправдывать, служить оправданием, извинять, прощать, освобождать простить кому-л. долги — to discharge smb. of his debts
простить вину; прощать вину — absolve from blame
умолять простить великодушно — offer an abject apology
за великодушие ему можно все простить — generosity is his saving grace
отпустить кому-л. грехи, простить грехи — to grant / pronounce absolution from smb.
не обратить внимания; не обращать внимания; простить — let something pass
оскорбления, которые трудно забыть [нелегко простить] — offences not lightly forgotten [forgiven]
(я) простить себе не могу /я сам себе противен/, что согласился — I hate myself for consenting
простить оплошность — to excuse / forgive a mistake
- condone |kənˈdəʊn| — мириться, мириться с, смотреть сквозь пальцы простить совершенное преступление — to condone an offence
простить насилие; предать забвению — to condone violence
- forgive |fərˈɡɪv| — прощать, не взыскивать, не требовать простить насилие; предать забвению — to condone violence
простить чей-л. грех — forgive smb.'s sin
прощать долг, отказываться от получения долга — to forgive a debt
прощать долг, отказываться от получения долга — to forgive a debt
