понести убытки /потери/ — to meet with losses
понести денежные потери — to have /to experience/ reverses
понести суровое наказание — to be punished heavily
понести материальный ущерб — to lose materially
согласен понести наказание — for it
он должен понести наказание — he must be punished
потерпеть ущерб, понести потерю — meet with a loss
потерпеть ущерб; понести потерю — have a loss
получить удар, понести наказание — to have it
понести, закусить удила (о лошади) — to take the head
- carry |ˈkærɪ| — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить понести денежные потери — to have /to experience/ reverses
понести суровое наказание — to be punished heavily
понести материальный ущерб — to lose materially
согласен понести наказание — for it
он должен понести наказание — he must be punished
потерпеть ущерб, понести потерю — meet with a loss
потерпеть ущерб; понести потерю — have a loss
получить удар, понести наказание — to have it
понести, закусить удила (о лошади) — to take the head
позвольте мне понести ваш чемодан — let me relieve you of your suitcase
понести наказание за преступления — to be brought to punishment for one's crimes
понести поражение; получить взбучку — get a beating
быть приговорённым; понести наказание — receive a sentence
потерпеть наказание; понести наказание — undergo punishment
понести тяжёлый урон, сильно пострадать — to be badly hit
получить повреждение; понести наказание — receive punishment
по закону преступник должен понести наказание — law appoints that the criminal shall be punished
понести денежные потери; нести денежные потери — have reverses to experience
реальный риск понести уголовную ответственность — real jeopardy
понести суровое наказание [заплатить большой штраф] — to be punished [fined] heavily
терпеть поражение; понести поражение; получить взбучку — take a beating
понести убыток в спекулятивной сделке с ценными бумагами — wiped to be wipe out
понести наказание на основании обвинительного заключения — be punished on an indictment
заслуживать наказания; подлежать наказанию; понести наказание — be punishable
принимать лекарство, особ. слабительное; понести заслуженное наказание — take medicine
потерпеть сокрушительное поражение; потерпеть поражение; понести убытки — take a drubbing
риск дважды понести уголовную ответственность за одно и то же преступление — double jeopardy
понести заслуженное наказание; покориться неизбежности; глотнуть спиртного — swallow medicine
цена, по которой биржевой брокер вынужден продавать ценные бумаги, чтобы не понести потерь — exhaust price
ещё 20 примеров свернуть понести наказание за преступления — to be brought to punishment for one's crimes
понести поражение; получить взбучку — get a beating
быть приговорённым; понести наказание — receive a sentence
потерпеть наказание; понести наказание — undergo punishment
понести тяжёлый урон, сильно пострадать — to be badly hit
получить повреждение; понести наказание — receive punishment
по закону преступник должен понести наказание — law appoints that the criminal shall be punished
понести денежные потери; нести денежные потери — have reverses to experience
реальный риск понести уголовную ответственность — real jeopardy
понести суровое наказание [заплатить большой штраф] — to be punished [fined] heavily
терпеть поражение; понести поражение; получить взбучку — take a beating
понести убыток в спекулятивной сделке с ценными бумагами — wiped to be wipe out
понести наказание на основании обвинительного заключения — be punished on an indictment
заслуживать наказания; подлежать наказанию; понести наказание — be punishable
принимать лекарство, особ. слабительное; понести заслуженное наказание — take medicine
потерпеть сокрушительное поражение; потерпеть поражение; понести убытки — take a drubbing
риск дважды понести уголовную ответственность за одно и то же преступление — double jeopardy
понести заслуженное наказание; покориться неизбежности; глотнуть спиртного — swallow medicine
цена, по которой биржевой брокер вынужден продавать ценные бумаги, чтобы не понести потерь — exhaust price
понести наказание — to carry sentence
- suffer |ˈsʌfər| — страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать понести ущерб — to suffer detriment
понести потери — to suffer / sustain losses
понести убытки — to suffer damages
- sustain |səˈsteɪn| — поддерживать, выдерживать, подкреплять, испытывать, доказывать понести потери — to suffer / sustain losses
понести убытки — to suffer damages
понести тяжёлые потери — to suffer heavy losses
понести большие потери — to suffer bad losses
понести ущерб, получить повреждение — suffer damage
получить повреждения; понести ущерб — suffer harm
поносить суровое наказание; понести суровое наказание — suffer severe punishment
ещё 5 примеров свернуть понести большие потери — to suffer bad losses
понести ущерб, получить повреждение — suffer damage
получить повреждения; понести ущерб — suffer harm
поносить суровое наказание; понести суровое наказание — suffer severe punishment
а) понести потерю; б) потерпеть убыток — to sustain a loss
назначить наказание; понести наказание; вынести приговор — sustain a sentence
- incur |ɪnˈkɜːr| — подвергаться, навлечь на себя, навлекать на себя назначить наказание; понести наказание; вынести приговор — sustain a sentence
понести расходы — to incur charges
понести издержки — incur cost
навлечь на себя наказание; понести наказание — incur sentence
потерпеть значительный ущерб; понести значительный ущерб — incur significant costs
навлечь на себя наказание; подвергаться наказанию; понести наказание — incur punishment
понести издержки — incur cost
навлечь на себя наказание; понести наказание — incur sentence
потерпеть значительный ущерб; понести значительный ущерб — incur significant costs
навлечь на себя наказание; подвергаться наказанию; понести наказание — incur punishment
