Пахать

Пахать 2.0  <— новая версия

plow, till, furrow, follow the plow, plough, work hard

Основные варианты перевода

- plow |ˈplaʊ|  — пахать, бороздить, рассекать, проваливаться, поддаваться вспашке
пахать поле — to plow a field
лошадь, приученная к плугу /приученная пахать/ — a horse bred to the plow
- till |tɪl|  — пахать, возделывать землю
возделывать землю, пахать — to till the ground
- plough |plaʊ|  — пахать, бороздить, рассекать, проваливаться, поддаваться вспашке
заниматься сельским хозяйством — to follow the plough

Смотрите также

ишачить; пахать — sweat one's guts out
эту землю легко пахать — this land ploughs easily
эту землю трудно пахать — this land ploughs hard
рыхлую землю легко пахать — light land is easily tilled
эту землю трудно [легко] пахать — this land ploughs hard [easily]
корпеть над; надрываться; пахать — plug away at
после засухи землю трудно пахать — the land ploughs hard after the drought
усидчиво работать; корпеть; пахать — plug away
нарезать глубокие борозды; пахать плантажным плугом; плуг-канавокопатель — trench-plough

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- turn |tɜːrn|  — повернуть, поворачиваться, поворачивать, поворотить, поворотиться
пахать землю — to turn up the soil