Неожиданно
Неожиданно 2.0 <— новая версия
surprisingly, all of a sudden, unawares, overnight, all at once
Основные варианты перевода
- unawares |ˌʌnəˈwerz| — врасплох, неожиданно, нечаянно, непредумышленно неожиданно; врасплох — at unawares
противник напал на нас неожиданно — the enemy came upon us unawares
противник напал на нас неожиданно — the enemy came upon us unawares
Смотрите также
неожиданно — just out of blue
прийти неожиданно — come unlooked-for
это так неожиданно — this is so sudden
неожиданно попасть — stooge into
неожиданно умереть — to drop dead
неожиданно душная погода — the sudden closeness of the weather
вопрос возник неожиданно — the question has bobbed up
неожиданно покинуть город — to blow / skip town разг.
неожиданно налетевшая буря — freak storm
неожиданно получить деньги — to get a windfall
прийти неожиданно — come unlooked-for
это так неожиданно — this is so sudden
неожиданно попасть — stooge into
неожиданно умереть — to drop dead
неожиданно душная погода — the sudden closeness of the weather
вопрос возник неожиданно — the question has bobbed up
неожиданно покинуть город — to blow / skip town разг.
неожиданно налетевшая буря — freak storm
неожиданно получить деньги — to get a windfall
неожиданно лёгкий гидролиз — unexpectedly facile hydrolysis
неожиданно вводить санкции — slap sanctions
мы неожиданно нашли решение — we lit upon a solution
неожиданно нагрянуть в гости — pop over
неожиданно выигрывать скачку — floor the odds
двигатель неожиданно отказал — the engine failed unexpectedly
неожиданно; внезапно; в порыве — on impulse
судьба неожиданно вознесла его — he was pitchforked into the job by destiny
неожиданно получить кучу денег — come into a snag of money
неожиданно встретить знакомого — to come /to run/ across a friend
(неожиданно) выхватить пистолет — to whip out a pistol
их неожиданно постигло несчастье — disaster overtook them
неожиданно получить хорошую работу — to step into a good job
сук обломился совершенно неожиданно — the branch fell without the slightest warning
неожиданно перейти от смеха к слезам — laugh on the other side of face
больной неожиданно пошёл на поправку — the patient had a snapback
неожиданно отказаться от намеченного — bottle out
неожиданно прекращать оказание помощи — to pull the carpet (out) from under smb.
неожиданно он наткнулся на верный ответ — unexpectedly he pounced on the right answer
это было для меня совершенно неожиданно — it was a complete surprise to me
ещё 20 примеров свернуть неожиданно вводить санкции — slap sanctions
мы неожиданно нашли решение — we lit upon a solution
неожиданно нагрянуть в гости — pop over
неожиданно выигрывать скачку — floor the odds
двигатель неожиданно отказал — the engine failed unexpectedly
неожиданно; внезапно; в порыве — on impulse
судьба неожиданно вознесла его — he was pitchforked into the job by destiny
неожиданно получить кучу денег — come into a snag of money
неожиданно встретить знакомого — to come /to run/ across a friend
(неожиданно) выхватить пистолет — to whip out a pistol
их неожиданно постигло несчастье — disaster overtook them
неожиданно получить хорошую работу — to step into a good job
сук обломился совершенно неожиданно — the branch fell without the slightest warning
неожиданно перейти от смеха к слезам — laugh on the other side of face
больной неожиданно пошёл на поправку — the patient had a snapback
неожиданно отказаться от намеченного — bottle out
неожиданно прекращать оказание помощи — to pull the carpet (out) from under smb.
неожиданно он наткнулся на верный ответ — unexpectedly he pounced on the right answer
это было для меня совершенно неожиданно — it was a complete surprise to me
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- abruptly |əˈbrʌptlɪ| — резко, внезапно, круто, отрывисто неожиданно прерванное интервью — abruptly terminated interview
- unexpected |ˌʌnɪkˈspektɪd| — неожиданный, непредвиденный, нежданный, внезапный неожиданно возникли затруднения — unexpected difficulties cropped up
