незаметно — it doesn't look as if
пролететь незаметно — to race by in a blur
неощутимо; незаметно — by insensible degress
незаметно текли года — the years glided past
пятно будет незаметно — the stain will never show
время летит незаметно — time spins away
время бежит (незаметно) — time glides on
незаметно продвигаться — to sap one's way
годы проходят незаметно — the years slide past
он незаметно подмигнул брату — he slipped a wink to his brother
- unnoticed |ˌʌnˈnəʊtɪst| — незамеченный пролететь незаметно — to race by in a blur
неощутимо; незаметно — by insensible degress
незаметно текли года — the years glided past
пятно будет незаметно — the stain will never show
время летит незаметно — time spins away
время бежит (незаметно) — time glides on
незаметно продвигаться — to sap one's way
годы проходят незаметно — the years slide past
он незаметно подмигнул брату — he slipped a wink to his brother
незаметно погрязнуть в долгах — to glide hopelessly into debt
стараться держаться незаметно — to cultivate a background manner
незаметно исчезать; ускользать — slink off
он незаметно спрятал револьвер — he slid the gun out of sight
ускользать, незаметно исчезать — to slink away /off/
незаметно сунуть кому-л. монету — to slip a coin into smb.'s hand
он незаметно прокрался к дороге — he slipped out into the road
(незаметно) исчезнуть из комнаты — to shrink from the room
незаметно выскользнуть из комнаты — to steal softly out of the room
прожить (всю) жизнь тихо /незаметно/ — to live an inglorious life
годы проходят незаметно, годы бегут — the years slide by
он незаметно проскользнул в комнату — he slid into the room
незаметно проскользнуть мимо кого-л. — to slide past smb.
незаметно провести кого-л. на собрание — to smuggle smb. into a meeting
это так естественно, что почти незаметно — it is so natural as hardly to be noticeable
волчок вертится так, что вращение незаметно — the top sleeps /is asleep/
они незаметно выбрались /улизнули/ из города — they slid out of town
при ярком солнце пламя свечи почти незаметно — the light of a candle is dimmed by that of the sun
незаметно переходить; оттушевывать; исчезать — shade off
в радуге один цвет незаметно переходит в другой — in the rainbow one colour melts into another
ещё 20 примеров свернуть стараться держаться незаметно — to cultivate a background manner
незаметно исчезать; ускользать — slink off
он незаметно спрятал револьвер — he slid the gun out of sight
ускользать, незаметно исчезать — to slink away /off/
незаметно сунуть кому-л. монету — to slip a coin into smb.'s hand
он незаметно прокрался к дороге — he slipped out into the road
(незаметно) исчезнуть из комнаты — to shrink from the room
незаметно выскользнуть из комнаты — to steal softly out of the room
прожить (всю) жизнь тихо /незаметно/ — to live an inglorious life
годы проходят незаметно, годы бегут — the years slide by
он незаметно проскользнул в комнату — he slid into the room
незаметно проскользнуть мимо кого-л. — to slide past smb.
незаметно провести кого-л. на собрание — to smuggle smb. into a meeting
это так естественно, что почти незаметно — it is so natural as hardly to be noticeable
волчок вертится так, что вращение незаметно — the top sleeps /is asleep/
они незаметно выбрались /улизнули/ из города — they slid out of town
при ярком солнце пламя свечи почти незаметно — the light of a candle is dimmed by that of the sun
незаметно переходить; оттушевывать; исчезать — shade off
в радуге один цвет незаметно переходит в другой — in the rainbow one colour melts into another
старость подкрадывается незаметно — old age comes creeping upon one unnoticed
- surreptitiously — тайно, скрытно, исподтишка, тайком он незаметно усмехнулся — he smiled surreptitiously
