Основные варианты перевода
- sky |skaɪ| — небо, небеса, погода, климат нёбо топки — sky crown
серое небо — gray sky
тёмное небо — gloomy sky
- heaven |ˈhevn| — небо, небеса, бог, провидение серое небо — gray sky
тёмное небо — gloomy sky
хмурое небо — louring sky
чистое небо — an unflawed sky
ночное небо — dark sky
дневное небо — day sky
небо в зените — zenith sky
звёздное небо — starry sky
вечернее небо — the evening sky
багровое небо — brazen sky
морозное небо — frosty sky
пылающее небо — lurid sky
грозовое небо — troubled sky
северное небо — north sky
холодное небо — cold sky
пасмурное небо — sombre sky
небо потемнело — the sky darkened (above)
небо барашками — mackerel sky
свинцовое небо — leaden sky
сумеречное небо — twilight sky
прозрачное небо — liquid sky
небо проясняется — the sky clears up
охлаждающее небо — cool sky
туман, небо видно — fog with sky discernible
тьма окутала небо — darkness blinded the sky
уставиться в небо — to gaze into the sky
предгрозовое небо — prethunderstorm sky
серое, хмурое небо — dull / grey / sullen sky
чистое /ясное/ небо — fair sky
ещё 27 примеров свернуть чистое небо — an unflawed sky
ночное небо — dark sky
дневное небо — day sky
небо в зените — zenith sky
звёздное небо — starry sky
вечернее небо — the evening sky
багровое небо — brazen sky
морозное небо — frosty sky
пылающее небо — lurid sky
грозовое небо — troubled sky
северное небо — north sky
холодное небо — cold sky
пасмурное небо — sombre sky
небо потемнело — the sky darkened (above)
небо барашками — mackerel sky
свинцовое небо — leaden sky
сумеречное небо — twilight sky
прозрачное небо — liquid sky
небо проясняется — the sky clears up
охлаждающее небо — cool sky
туман, небо видно — fog with sky discernible
тьма окутала небо — darkness blinded the sky
уставиться в небо — to gaze into the sky
предгрозовое небо — prethunderstorm sky
серое, хмурое небо — dull / grey / sullen sky
чистое /ясное/ небо — fair sky
взять на небо — take up to heaven
звездное небо — the starry heaven(s)
взятый на небо — taken up to heaven
- palate |ˈpælət| — небо, вкус, интерес, склонность звездное небо — the starry heaven(s)
взятый на небо — taken up to heaven
взявший на небо — taking up to heaven
вознесение на небо — ascension to heaven
взятый живым на небо — rapt (up) into heaven
седьмое небо, небеса небес — the heaven of heavens
верх блаженства; седьмое небо — the seventh heaven
звёздное [безоблачное, морозное, ясное] небо — the starry [cloudless, frosty, clear] heaven(s)
уходящий в небо; очень высокий; высоко в небе — heaven high
вознестись на небо; быть взятым (живым) на небо — to be translated to /into/ Heaven
ещё 8 примеров свернуть вознесение на небо — ascension to heaven
взятый живым на небо — rapt (up) into heaven
седьмое небо, небеса небес — the heaven of heavens
верх блаженства; седьмое небо — the seventh heaven
звёздное [безоблачное, морозное, ясное] небо — the starry [cloudless, frosty, clear] heaven(s)
уходящий в небо; очень высокий; высоко в небе — heaven high
вознестись на небо; быть взятым (живым) на небо — to be translated to /into/ Heaven
мягкое нёбо — soft palate
анат. твёрдое нёбо — hard palate
твёрдое [мягкое] нёбо — hard [soft] palate
- azure |ˈæʒər| — лазурь, синева, небо анат. твёрдое нёбо — hard palate
твёрдое [мягкое] нёбо — hard [soft] palate
твёрдое нёбо; костное небо — bony palate
нёбная занавеска; мягкое нёбо — posterior veil of soft palate
мед. расщеплённое нёбо, волчья пасть — cleft palate
расщеплённое нёбо; расщелина нёба; волчья пасть — fissured palate
ещё 4 примера свернуть нёбная занавеска; мягкое нёбо — posterior veil of soft palate
мед. расщеплённое нёбо, волчья пасть — cleft palate
расщеплённое нёбо; расщелина нёба; волчья пасть — fissured palate
бездонное небо — fathomless azure
Смотрите также
нёбо — roof of mouth
небо — the upper regions
небо ясное — unlimited ceiling
топочное небо — furnace top
мглистое небо — dusky air
Шотландия; небо — the land of the leal
безоблачное небо — unclouded skies
небо огневой камеры — crown of combustion chamber
серое /стальное/ небо — steely heavens
небо синее, как сапфир — sapphire skies
небо — the upper regions
небо ясное — unlimited ceiling
топочное небо — furnace top
мглистое небо — dusky air
Шотландия; небо — the land of the leal
безоблачное небо — unclouded skies
небо огневой камеры — crown of combustion chamber
серое /стальное/ небо — steely heavens
небо синее, как сапфир — sapphire skies
попасть пальцем в небо — make a bad shot
горы, подпирающие небо — sky-high mountains
небо, усеянное звёздами — the outspread stars above
свинцовые тучи [-ое небо] — leaden clouds [sky]
безоблачное летнее небо — placid summer skies
небо, усыпанное звёздами — the heavens spangled with stars
безоблачное небо [счастье] — unclouded skies [happiness]
розовый свет [-ое вино, небо] — rosy light [wine, sky]
море [небо] синее, как сапфир — sapphire sea [skies]
прозрачный воздух; небо ясно — clear air
пасмурное /хмурое/ утро [небо] — sombre morning [sky]
ледовое небо, ледовый отблеск — ice blink
небо, затянутое чёрными тучами — heavens black with clouds
бирюзовое небо, небесная лазурь — the turquoise of the heavens
такое тёмное небо предвещает дождь — such dark skies portend rain
нулевая высота облачности; небо ясно — zero ceiling
ты попал пальцем в небо; ты ошибаешься — you are right off the mark
полные /непримиримые/ противоположности — oil and vinegar
обшаривать море [небо] прожектором [телескопом] — to sweep the sea [the sky] with a searchlight [with a telescope]
небо и земля, абсолютно непохожие друг на друга вещи — chalk and cheese
ещё 20 примеров свернуть горы, подпирающие небо — sky-high mountains
небо, усеянное звёздами — the outspread stars above
свинцовые тучи [-ое небо] — leaden clouds [sky]
безоблачное летнее небо — placid summer skies
небо, усыпанное звёздами — the heavens spangled with stars
безоблачное небо [счастье] — unclouded skies [happiness]
розовый свет [-ое вино, небо] — rosy light [wine, sky]
море [небо] синее, как сапфир — sapphire sea [skies]
прозрачный воздух; небо ясно — clear air
пасмурное /хмурое/ утро [небо] — sombre morning [sky]
ледовое небо, ледовый отблеск — ice blink
небо, затянутое чёрными тучами — heavens black with clouds
бирюзовое небо, небесная лазурь — the turquoise of the heavens
такое тёмное небо предвещает дождь — such dark skies portend rain
нулевая высота облачности; небо ясно — zero ceiling
ты попал пальцем в небо; ты ошибаешься — you are right off the mark
полные /непримиримые/ противоположности — oil and vinegar
обшаривать море [небо] прожектором [телескопом] — to sweep the sea [the sky] with a searchlight [with a telescope]
небо и земля, абсолютно непохожие друг на друга вещи — chalk and cheese
