Основные варианты перевода
- frost |frɔːst| — мороз, иней, холодность, суровость, фиаско, неудача, провал, безработица дед-мороз — father frost
сухой мороз — dry frost
сильный мороз — hard / sharp / biting / heavy / severe frost
- cold weather — холодная погода, холод, прохладная погода, холодное время, морозная погода сухой мороз — dry frost
сильный мороз — hard / sharp / biting / heavy / severe frost
мороз слабеет — the frost is giving
мороз без инея — black frost
трескучий мороз — ringing frost
мороз побил почки — frost scorched the buds
мороз побил листья — the leaves are shrivelled up by the frost
убийственный мороз — killing frost
мороз побил растения — frost nipped the plants
мороз губит растения — severe frost perishes vegetation
мороз погубил урожай — the frost worked havoc with the crop
лютый /сильный/ мороз — severe frost
большой /сильный/ мороз — smart frost
мороз ослабел /отпустил/ — the frost broke
небольшой /лёгкий/ мороз — light frost
жестокий /трескучий/ мороз — keen frost
мороз сковывает землю зимой — frost binds the ground in winter
Мороз Красный Нос, Дед Мороз — Jack Frost
необыкновенный /страшный/ мороз — terrible frost
дождь и мороз - естественные факторы — rain and frost are natural agents
мороз губит почки фруктовых деревьев — frost blasts the fruit-buds
необыкновенный /страшный/ мороз [-ая жара] — terrible frost [heat]
мороз уничтожил почти всех вредных насекомых — the frost killed off most of the insect pests
если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках — if the frost holds we shall have skating tomorrow
ещё 22 примера свернуть мороз без инея — black frost
трескучий мороз — ringing frost
мороз побил почки — frost scorched the buds
мороз побил листья — the leaves are shrivelled up by the frost
убийственный мороз — killing frost
мороз побил растения — frost nipped the plants
мороз губит растения — severe frost perishes vegetation
мороз погубил урожай — the frost worked havoc with the crop
лютый /сильный/ мороз — severe frost
большой /сильный/ мороз — smart frost
мороз ослабел /отпустил/ — the frost broke
небольшой /лёгкий/ мороз — light frost
жестокий /трескучий/ мороз — keen frost
мороз сковывает землю зимой — frost binds the ground in winter
Мороз Красный Нос, Дед Мороз — Jack Frost
необыкновенный /страшный/ мороз — terrible frost
дождь и мороз - естественные факторы — rain and frost are natural agents
мороз губит почки фруктовых деревьев — frost blasts the fruit-buds
необыкновенный /страшный/ мороз [-ая жара] — terrible frost [heat]
мороз уничтожил почти всех вредных насекомых — the frost killed off most of the insect pests
если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках — if the frost holds we shall have skating tomorrow
мороз — intensely cold weather
Смотрите также
у меня мороз побежал по коже — I felt a chill
ледяной холод, суровый мороз — arctic weather
по спине /по коже/ мороз прошёл — a shiver went down one's spine
фильм, от которого мороз по коже продирает — spooky film
рассказ, от которого мороз по коже подирает — spookish story
Санта-Клаус, Дед Мороз ; рождественский дед — kriss kringle
рассказ, от которого мороз по коже продирает — spooky story
рассказ [фильм], от которого мороз по коже подирает — spooky story [film]
анекдот [рассказ], от которого мороз по коже подирает — sick joke [story]
Санта-Клаус, Дед Мороз, рождественские подарки, рождественские сладости — Santa Claus
ледяной холод, суровый мороз — arctic weather
по спине /по коже/ мороз прошёл — a shiver went down one's spine
фильм, от которого мороз по коже продирает — spooky film
рассказ, от которого мороз по коже подирает — spookish story
Санта-Клаус, Дед Мороз ; рождественский дед — kriss kringle
рассказ, от которого мороз по коже продирает — spooky story
рассказ [фильм], от которого мороз по коже подирает — spooky story [film]
анекдот [рассказ], от которого мороз по коже подирает — sick joke [story]
Санта-Клаус, Дед Мороз, рождественские подарки, рождественские сладости — Santa Claus
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- cold |kəʊld| — холодность, холод, простуда, озябание мороз по коже — send cold shivers down
мороз пощипывал им щёки — their cheeks tingled with the cold
стояли ужасные холода, был сильный мороз — it was bitter cold
мороз пощипывал им щёки — their cheeks tingled with the cold
стояли ужасные холода, был сильный мороз — it was bitter cold
