Молчать
Молчать 2.0 <— новая версия
be silent, keep silent, dummy up, whist, keep silence, keep quiet
Основные варианты перевода
- be silent — молчать, помолчать, умалчивать молчать о чём-л. — to be silent about /concerning, on/ smth.
- keep silent — молчать, промолчать, умалчивать можете остаться при условии, что вы будете молчать — you may remain, provided you keep silent
- keep silence — молчать, безмолвствовать, отмалчиваться она должна была молчать — she was fain to keep silence
- hold one's tongue — молчать, помалкивать, держать язык за зубами, смолчать держать язык за зубами, молчать — to hold one's tongue, to keep one's tongue between one's teeth
Смотрите также
заткнись!; молчать! — cut the month
молчать!, заткнись! — choke up!
Перестань(те) шуметь! — Hold your noise!
мне надо было молчать — I shouldn't have opened my mouth
заткнись!; молчать!; тихо! — drag in your rope
хранить молчание; молчать — remain speechless
оставаться спокойным; молчать — cut the cackle
держать язык за зубами; молчать — keep tongue between teeth
молчать, держать язык за зубами — to shut one's mouth
потерять дар речи; проглотить язык; молчать — have lost tongue
молчать!, заткнись! — choke up!
Перестань(те) шуметь! — Hold your noise!
мне надо было молчать — I shouldn't have opened my mouth
заткнись!; молчать!; тихо! — drag in your rope
хранить молчание; молчать — remain speechless
оставаться спокойным; молчать — cut the cackle
держать язык за зубами; молчать — keep tongue between teeth
молчать, держать язык за зубами — to shut one's mouth
потерять дар речи; проглотить язык; молчать — have lost tongue
молчать, потерять дар речи, проглотить язык — to have lost one's tongue
в собраниях верующих женщина должна молчать — mulier in ecclesia taceat
держать язык за зубами; прикусить язык; молчать — hold tonque
что за манера у него ничего не говорить /молчать/ — what a maddening way he has of saying nothing
говорить, только чтобы не молчать; вести светскую беседу — make conversation
не трудиться возражать, так как это бессмысленно; молчать — save breath
ещё 6 примеров свернуть в собраниях верующих женщина должна молчать — mulier in ecclesia taceat
держать язык за зубами; прикусить язык; молчать — hold tonque
что за манера у него ничего не говорить /молчать/ — what a maddening way he has of saying nothing
говорить, только чтобы не молчать; вести светскую беседу — make conversation
не трудиться возражать, так как это бессмысленно; молчать — save breath
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- be |bɪ| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться не реагировать, молчать — to be irresponsive
в обществе взрослых дети должны молчать — children should be seen, and not heard
- silent |ˈsaɪlənt| — тихий, молчаливый, немой, безмолвный, бессловесный, не высказанный вслух в обществе взрослых дети должны молчать — children should be seen, and not heard
право задержанного/арестованного/подсудимого молчать и не говорить ничего, себя порочащего — right to remain silent
- silence |ˈsaɪləns| — заставить замолчать, заглушать, успокаивать приказать молчать — to command silence
заставить кого-л. молчать — to put /to reduce/ smb. to silence
его подкупом заставили молчать — he had been bribed into silence /to say nothing/
заставить кого-л. молчать — to put /to reduce/ smb. to silence
его подкупом заставили молчать — he had been bribed into silence /to say nothing/
