Основные варианты перевода
- estate |ɪˈsteɪt| — имущество, поместье, имение, сословие, площадка жилой застройки родовое имение — family estate
продать имение — to bank an estate
запущенное имение — deficient estate
- property |ˈprɑːpərtɪ| — собственность, свойство, имущество, достояние, имение, качество продать имение — to bank an estate
запущенное имение — deficient estate
незаложенное имение — unmortgaged estate
наследственное имение — bequeathed estate
его имение было заложено — his estate was embarrassed
имение перешло к его сыну — the estate devolved to his son
очистить имение от долгов — to clear an encumbered estate
отказаться от прав на имение — to disclaim an estate
заложить и перезаложить имение — to encumber an estate with mortgages
родовое /наследственное/ имение — patrimonial estate
имение перешло к его наследникам — the estate passed to his heirs
получить в наследство имение отца — to succeed one's father's estate
заповедное имение; родовое имение — estate entail
заложенная недвижимость; заложенное имение — encumbered estate
имение снова перешло к другой ветви семейства — the estate returned to another branch of the family
имение с ограниченным переходом по наследству — estate in a fee tail
имение с безусловным правом собственности и владения — estate in a fee simple
имение закреплено за наследниками /является неотчуждаемым/ — the estate is entailed
иметь (большое) имение, быть крупным землевладельцем /помещиком/ — to own a landed estate
урезанная собственность; заповедное имущество; майоратное имение — entailed estate
имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну — the estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crown
теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула — the grandson now holds the estate and the title
ещё 20 примеров свернуть наследственное имение — bequeathed estate
его имение было заложено — his estate was embarrassed
имение перешло к его сыну — the estate devolved to his son
очистить имение от долгов — to clear an encumbered estate
отказаться от прав на имение — to disclaim an estate
заложить и перезаложить имение — to encumber an estate with mortgages
родовое /наследственное/ имение — patrimonial estate
имение перешло к его наследникам — the estate passed to his heirs
получить в наследство имение отца — to succeed one's father's estate
заповедное имение; родовое имение — estate entail
заложенная недвижимость; заложенное имение — encumbered estate
имение снова перешло к другой ветви семейства — the estate returned to another branch of the family
имение с ограниченным переходом по наследству — estate in a fee tail
имение с безусловным правом собственности и владения — estate in a fee simple
имение закреплено за наследниками /является неотчуждаемым/ — the estate is entailed
иметь (большое) имение, быть крупным землевладельцем /помещиком/ — to own a landed estate
урезанная собственность; заповедное имущество; майоратное имение — entailed estate
имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну — the estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crown
теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула — the grandson now holds the estate and the title
приобрести имение; купить имение — acquire property
у него есть кое-какая земля /имение, поместье/ на Западе — he owns some property out West
у него есть кое-какая земля /имение, поместье/ на Западе — he owns some property out West
Смотрите также
его сослали в имение — he was relegated to his country-seat
имение анальное общение — backing scuttle
у него имение в Гемпшире — he has a place in Hempshire
имение /усадьба/ Пенхерст — Penhurst Place
имение сексуальное общение — having it away
имение сексуального общения — having it off
наследовать имение своего отца — to come after one's father
наследственное /родовое/ имение — ancient demesne
выморочное имение, имение без владельца; бесхозное имущество — lands in abeyance
конфискованное хозяйство; имение без наследника; выморочное хозяйство — escheated farm
имение анальное общение — backing scuttle
у него имение в Гемпшире — he has a place in Hempshire
имение /усадьба/ Пенхерст — Penhurst Place
имение сексуальное общение — having it away
имение сексуального общения — having it off
наследовать имение своего отца — to come after one's father
наследственное /родовое/ имение — ancient demesne
выморочное имение, имение без владельца; бесхозное имущество — lands in abeyance
конфискованное хозяйство; имение без наследника; выморочное хозяйство — escheated farm
