Основные варианты перевода
- at all — вообще, вовсе, совсем, нисколько, на всех, в весь, у всех, при всем либо вовсе мне не верь — trust me not at all or all in all
делайте это как следует или не беритесь вовсе — do it right or not at all
и либо вовсе мне не верь, либо доверяй полностью — and trust me not at all or all in all
это совсем /вовсе/ не смешно; ничего смешного в этом нет — it's not funny at all
он вовсе не был толстяком, каким я его себе представлял — he was not at all a fat man as I had prefigured him
делайте это как следует или не беритесь вовсе — do it right or not at all
и либо вовсе мне не верь, либо доверяй полностью — and trust me not at all or all in all
это совсем /вовсе/ не смешно; ничего смешного в этом нет — it's not funny at all
он вовсе не был толстяком, каким я его себе представлял — he was not at all a fat man as I had prefigured him
Смотрите также
вовсе не — not all that
вовсе нет — not for taffy
он вовсе не дурак — he is no idiot
он не знает вовсе — he little knows
вовсе не так хорош — not a quarter so / as good
вовсе не хороший, неважный — none so good
нам вовсе не они были нужны — it was not them we wanted
нисколько!, вовсе нет!, отнюдь! — Rather!
очень сильно; совсем не; вовсе не — not half
я вовсе не собираюсь делать что-л. — far be it from me to do smth.
вовсе нет — not for taffy
он вовсе не дурак — he is no idiot
он не знает вовсе — he little knows
вовсе не так хорош — not a quarter so / as good
вовсе не хороший, неважный — none so good
нам вовсе не они были нужны — it was not them we wanted
нисколько!, вовсе нет!, отнюдь! — Rather!
очень сильно; совсем не; вовсе не — not half
я вовсе не собираюсь делать что-л. — far be it from me to do smth.
я вовсе не это имею в виду; ни за что — far be it from me
он вовсе не сумасшедший; он себе на уме — he is anything but mad
эта работа вовсе не унизительна для вас — this work offers you no dishonour
он вовсе не огорчён, наоборот, он очень рад — he does not mind, in fact he is very pleased
полный провал, казалось, вовсе не обескуражил его — calamitous personal defeat did not seem to faze him
да вы вовсе этого не думаете; вы что-то не то говорите — you don't mean it, now
ничего подобного; ничто не может быть дальше от истины — no such thing
(этот) риск должен взять на себя я, а вовсе /отнюдь/ не вы — I, rather than you, should take the risk
это отнюдь не приятно; это далеко не приятно; это вовсе не приятно — it is anything but pleasant
либо исправить, либо вовсе оставить; ≅ полумерами делу не поможешь — to mend or end
из этого вовсе не следует; отсюда вовсе не следует; откуда это вытекает? — that is a non sequitur
ещё 11 примеров свернуть он вовсе не сумасшедший; он себе на уме — he is anything but mad
эта работа вовсе не унизительна для вас — this work offers you no dishonour
он вовсе не огорчён, наоборот, он очень рад — he does not mind, in fact he is very pleased
полный провал, казалось, вовсе не обескуражил его — calamitous personal defeat did not seem to faze him
да вы вовсе этого не думаете; вы что-то не то говорите — you don't mean it, now
ничего подобного; ничто не может быть дальше от истины — no such thing
(этот) риск должен взять на себя я, а вовсе /отнюдь/ не вы — I, rather than you, should take the risk
это отнюдь не приятно; это далеко не приятно; это вовсе не приятно — it is anything but pleasant
либо исправить, либо вовсе оставить; ≅ полумерами делу не поможешь — to mend or end
из этого вовсе не следует; отсюда вовсе не следует; откуда это вытекает? — that is a non sequitur
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- quite |kwaɪt| — довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, действительно да ведь это вовсе не трудно! — why, it is quite easy!
