Основные варианты перевода
- patience |ˈpeɪʃns| — терпение, терпеливость, пасьянс, настойчивость терять терпение — to lose one's patience
отменное терпение — beautiful patience
истощать терпение — exhaust patience
отменное терпение — beautiful patience
истощать терпение — exhaust patience
проявлять терпение — to display / show patience
(по)терять терпение — to lose patience
её терпение лопнуло — her patience snapped
величайшее терпение — extreme patience
похвальное терпение — meritorious patience
ангельское терпение — saintly patience
моё терпение иссякло — my patience is exhausted
воплощённое терпение — patience of a monument
неистощимое терпение — endless / inexhaustible / infinite patience
моё терпение кончается — my patience wears thin
истощать чье-л. терпение — to overtax smb.'s patience
иметь ангельское терпение — to have the patience of an angel
испытывать чьё-л. терпение — to tax / try smb.'s patience
чьё-л. терпение истощается — one's patience wears thin
испытывать чьё-л. терпение — to make a draft on smb.'s patience
его терпение не бесконечно — his patience is not inexhaustible
вознаграждение за терпение — the reward for patience
ты испытываешь моё терпение — you make too many demands on my patience
воспитывать в себе терпение — to school oneself to patience
испытывать чьё-либо терпение — strain a person's patience
терпение Майкла вознаградилось — Michael's patience paid off
проявлять безграничное терпение — display endless patience
потерять всякое терпение с кем-л. — to be /to get/ out of patience with smb.
моё терпение истощается /лопается/ — my patience is running out
ангельское терпение; долготерпение — angelic patience
терпение Иова; ≅ ангельское терпение — the patience of Job
моё терпение истощается; моему терпению скоро будет конец — my patience is wearing thin
ещё 27 примеров свернуть (по)терять терпение — to lose patience
её терпение лопнуло — her patience snapped
величайшее терпение — extreme patience
похвальное терпение — meritorious patience
ангельское терпение — saintly patience
моё терпение иссякло — my patience is exhausted
воплощённое терпение — patience of a monument
неистощимое терпение — endless / inexhaustible / infinite patience
моё терпение кончается — my patience wears thin
истощать чье-л. терпение — to overtax smb.'s patience
иметь ангельское терпение — to have the patience of an angel
испытывать чьё-л. терпение — to tax / try smb.'s patience
чьё-л. терпение истощается — one's patience wears thin
испытывать чьё-л. терпение — to make a draft on smb.'s patience
его терпение не бесконечно — his patience is not inexhaustible
вознаграждение за терпение — the reward for patience
ты испытываешь моё терпение — you make too many demands on my patience
воспитывать в себе терпение — to school oneself to patience
испытывать чьё-либо терпение — strain a person's patience
терпение Майкла вознаградилось — Michael's patience paid off
проявлять безграничное терпение — display endless patience
потерять всякое терпение с кем-л. — to be /to get/ out of patience with smb.
моё терпение истощается /лопается/ — my patience is running out
ангельское терпение; долготерпение — angelic patience
терпение Иова; ≅ ангельское терпение — the patience of Job
моё терпение истощается; моему терпению скоро будет конец — my patience is wearing thin
Смотрите также
имей терпение — hurry no man's cattle
истощать ресурсы [терпение] — to exhaust resources [patience]
терпение и труд все перетрут — steady does it
у него наконец лопнуло терпение! — the worm has turned!
беспредельная доброта [-ое терпение] — infinite kindness [patience]
терпение-удел бедности; нищие не выбирают — beggars can't be choosers
сверхъестественная способность [-ое терпение] — transcendental capacity [patience]
терпение и труд все перетрут; повторенье - мать ученья — it is dogged that does it
вывести из терпения; потерять терпение; выйти из терпения — get dander up
проявлять терпение и выдержку, обладать ангельским терпением — to bear and forbear
а) окотиться; б) сл. поднимать шум; скандалить; бесноваться; в) волноваться, нервничать — to have kittens
а) пассивная добродетель (терпение и т. п.); б) негативное достоинство или преимущество (отсутствие шума, безвредность лекарства и т. п.) — negative virtue
истощать ресурсы [терпение] — to exhaust resources [patience]
терпение и труд все перетрут — steady does it
у него наконец лопнуло терпение! — the worm has turned!
беспредельная доброта [-ое терпение] — infinite kindness [patience]
терпение-удел бедности; нищие не выбирают — beggars can't be choosers
сверхъестественная способность [-ое терпение] — transcendental capacity [patience]
терпение и труд все перетрут; повторенье - мать ученья — it is dogged that does it
вывести из терпения; потерять терпение; выйти из терпения — get dander up
проявлять терпение и выдержку, обладать ангельским терпением — to bear and forbear
а) окотиться; б) сл. поднимать шум; скандалить; бесноваться; в) волноваться, нервничать — to have kittens
а) пассивная добродетель (терпение и т. п.); б) негативное достоинство или преимущество (отсутствие шума, безвредность лекарства и т. п.) — negative virtue
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- endurance |ɪnˈdʊrəns| — выносливость, прочность, стойкость, долговечность, продолжительность моё терпение истощилось — I've come to the end of my endurance
- patient |ˈpeɪʃnt| — пациент, больной проявите терпение с ними — be patient with them
- temper |ˈtempər| — характер, нрав, настроение, самообладание, вспыльчивость испытывать чьё-то терпение — to try smb.'s temper
его терпение было на исходе; его терпение истощалось — his temper was wearing thin
- tolerance |ˈtɑːlərəns| — толерантность, терпимость, допуск, допустимое отклонение его терпение было на исходе; его терпение истощалось — his temper was wearing thin
проявлять терпимость; проявлять терпение — show tolerance
