ошибиться в чём-л. — to think backward of smth.
ошибиться в догадке — guess wrongly
ошибиться; дать маху — make a slinky
ошибиться; дать маху — to make a slip
ошибиться в расчётах — to be out in one's reckoning
ошибиться невозможно — there's no mistaking
напортачить; ошибиться — to slinky a cog
сильно ошибиться в расчетах — to be miles out in smth.
ошибиться, неправильно понять — get signals crossed
ошибиться, сделать что-л. по ошибке — to do smth. in error
- make an error — сделать ошибку ошибиться в догадке — guess wrongly
ошибиться; дать маху — make a slinky
ошибиться; дать маху — to make a slip
ошибиться в расчётах — to be out in one's reckoning
ошибиться невозможно — there's no mistaking
напортачить; ошибиться — to slinky a cog
сильно ошибиться в расчетах — to be miles out in smth.
ошибиться, неправильно понять — get signals crossed
ошибиться, сделать что-л. по ошибке — to do smth. in error
ошибиться в вычислениях /в расчётах/ — to be out in one's calculation
можно сказать, не боясь ошибиться, что ... — it is safe to say that ...
ошибиться в расчётах; крупно просчитаться — reckon without host
ошибиться в расчётах, крупно просчитаться — to reckon without one's host
поступить дурно; поступать дурно; ошибиться — deal amiss
ошибиться в вычислениях; ошибиться в расчётах — be out in calculation
не заглянув в святцы, бух в колокола; просчитаться; ошибиться — pray without beads
просчитаться, ошибиться; ≅ не заглянув в святцы, бух в колокола — to pray without one's beads
ещё 8 примеров свернуть можно сказать, не боясь ошибиться, что ... — it is safe to say that ...
ошибиться в расчётах; крупно просчитаться — reckon without host
ошибиться в расчётах, крупно просчитаться — to reckon without one's host
поступить дурно; поступать дурно; ошибиться — deal amiss
ошибиться в вычислениях; ошибиться в расчётах — be out in calculation
не заглянув в святцы, бух в колокола; просчитаться; ошибиться — pray without beads
просчитаться, ошибиться; ≅ не заглянув в святцы, бух в колокола — to pray without one's beads
совершить ошибку, ошибиться — to commit / make an error
- miss |mɪs| — скучать, пропускать, упускать, не заметить, недоставать, промахиваться не отгадать; ошибиться — miss guess
- wrong |rɔːŋ| — вредить, обижать, быть несправедливым, причинять зло ошибиться номером — get the wrong number
допускаю, что я мог ошибиться — I concede that I might have been wrong
угадать неправильно; ошибиться в догадке — guess wrong
- mistake |mɪˈsteɪk| — заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор допускаю, что я мог ошибиться — I concede that I might have been wrong
угадать неправильно; ошибиться в догадке — guess wrong
обратиться не по адресу; попасть пальцем в небо; ошибиться — get the wrong sow by the ear
пойти по ложному следу; ошибиться в расчётах; просчитаться — run the wrong hare
а) обрушиться не на то /не на того/; б) направить свои усилия не на то; ≅ идти по ложному следу — to bark up the wrong tree
ещё 3 примера свернуть пойти по ложному следу; ошибиться в расчётах; просчитаться — run the wrong hare
а) обрушиться не на то /не на того/; б) направить свои усилия не на то; ≅ идти по ложному следу — to bark up the wrong tree
ошибиться в человеке — to mistake one's man
ошибиться в выборе профессии — to mistake one's vocation
- miscalculate |ˌmɪsˈkælkjʊleɪt| — прогадать, просчитаться, просчитываться, ошибаться в расчете ошибиться в выборе профессии — to mistake one's vocation
сильно ошибиться в расчётах — miscalculate badly
