Основные варианты перевода
- not a bit — немало, ничуть я ничуть не огорчён этой перспективой — I am not a bit blue over the prospect
- not in the least — ни в малейшей степени, ничуть, нисколько, нимало ни в какой степени; нисколько; ничуть — not in the least degree
Смотрите также
ничуть не лучше — none the better (for)
ничуть не умнее — none the wiser
ничуть не хуже этого — every whit as good as this
Это ничуть нам не помогает. — It helps us nothing.
а ей от этого ничуть не хуже — she's none the worse for it
мне от этого ничуть не легче — I am none the better for it
ничуть не меньше; ещё сильнее — none the worse
ничуть не пострадать от чего-л. — to be none the worse for smth.
ничуть не бывало; ничего подобного — it is no such matter
без колебаний, ничуть не стесняясь — without scruple
пей воду, она ничуть /ничем/ не хуже — drink water, it's just as good
ничуть не умнее — none the wiser
ничуть не хуже этого — every whit as good as this
Это ничуть нам не помогает. — It helps us nothing.
а ей от этого ничуть не хуже — she's none the worse for it
мне от этого ничуть не легче — I am none the better for it
ничуть не меньше; ещё сильнее — none the worse
ничуть не пострадать от чего-л. — to be none the worse for smth.
ничуть не бывало; ничего подобного — it is no such matter
без колебаний, ничуть не стесняясь — without scruple
пей воду, она ничуть /ничем/ не хуже — drink water, it's just as good
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- not |nɑːt| — не, нет, ни ничуть не хуже — not a halfpenny the worse
ни на йоту, ничуть — not by a fraction
ничуть, ни капельки — not a whit, no whit
ни на йоту, ничуть — not by a fraction
ничуть, ни капельки — not a whit, no whit
мне ничуть не лучше — I am not any better
ему ничуть не лучше — he is not a whit better
совсем не, ничуть не — not a speck
это меня ничуть не смутило — it did not embarrass me in the slightest
ещё 4 примера свернуть ему ничуть не лучше — he is not a whit better
совсем не, ничуть не — not a speck
это меня ничуть не смутило — it did not embarrass me in the slightest
