Молодость
Молодость 2.0 <— новая версия
youth, youthfulness, adolescence, juvenility, green, younger days
Основные варианты перевода
- youth |juːθ| — молодежь, молодость, юность, юноша, молодняк вечная молодость — perennial youth
бурная молодость — a wild youth
вернуть себе молодость — to renew one's youth
бурная молодость — a wild youth
вернуть себе молодость — to renew one's youth
растраченная молодость — misspent youth
ранняя молодость, юность — extreme youth
оплакивать свою молодость — to lament one's youth
оправданием ему служит молодость — his youth pleads for him
он растратил напрасно свою молодость — he played away his youth
он мысленно перенёсся в свою молодость — his mind roved back to his youth
здесь мне всё напоминает (мою) молодость — everything here recalls my youth to me
если б молодость знала, если б старость могла — youth is wasted on the young
его спасла молодость; ему простили, учитывая его молодость — his youth got him off
ещё 9 примеров свернуть ранняя молодость, юность — extreme youth
оплакивать свою молодость — to lament one's youth
оправданием ему служит молодость — his youth pleads for him
он растратил напрасно свою молодость — he played away his youth
он мысленно перенёсся в свою молодость — his mind roved back to his youth
здесь мне всё напоминает (мою) молодость — everything here recalls my youth to me
если б молодость знала, если б старость могла — youth is wasted on the young
его спасла молодость; ему простили, учитывая его молодость — his youth got him off
Смотрите также
молодость — yeasty years
его молодость прошла — his prime is past
омрачить чью-л. молодость — to overcloud smb.'s early life
Его молодость уже прошла. — He is past his prime /best/.
начало жизни, юность, молодость — the spring of life
принимать во внимание чью-л. болезнь [молодость, неопытность] — to make allowance for smb.'s illness [youth, inexperience]
это простительно, если принять во внимание его возраст [его молодость] — it is excusable considering his age [how young he is]
его молодость прошла — his prime is past
омрачить чью-л. молодость — to overcloud smb.'s early life
Его молодость уже прошла. — He is past his prime /best/.
начало жизни, юность, молодость — the spring of life
принимать во внимание чью-л. болезнь [молодость, неопытность] — to make allowance for smb.'s illness [youth, inexperience]
это простительно, если принять во внимание его возраст [его молодость] — it is excusable considering his age [how young he is]
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- young |jʌŋ| — молодежь, детеныш он вспомнил свою молодость — his mind went back to when he was a young man
оставаться молодым, сохранять молодость — to stay young
сохранивший молодость души; бодрый не по возрасту — young old
это простительно, если принять во внимание его молодость — it is excusable considering how young he is
оставаться молодым, сохранять молодость — to stay young
сохранивший молодость души; бодрый не по возрасту — young old
это простительно, если принять во внимание его молодость — it is excusable considering how young he is
