истолковать примету — to read an omen
истолковать превратно — put a false construction on
можно неправильно истолковать — open to misconstruction
истолковать что-л. в чью-л. пользу — to strain a point in smb.'s favour
истолковать что-л. в дурную сторону — to take smth. awry
неправильно истолковать побуждения — misread motives
неправильно истолковать чьи-л. слова — to misconstrue smb.'s words
это нельзя понять /истолковать/ иначе — there is no possibility of misconstruction
истолковать чьё-л. молчание как отказ — to translate smb.'s silence as a refusal
неправильно истолковать чей-л. поступок — to put /to place/ a wrong construction on smb.'s action
- interpret |ɪnˈtɜːrprɪt| — интерпретировать, толковать, переводить, объяснять, растолковать истолковать превратно — put a false construction on
можно неправильно истолковать — open to misconstruction
истолковать что-л. в чью-л. пользу — to strain a point in smb.'s favour
истолковать что-л. в дурную сторону — to take smth. awry
неправильно истолковать побуждения — misread motives
неправильно истолковать чьи-л. слова — to misconstrue smb.'s words
это нельзя понять /истолковать/ иначе — there is no possibility of misconstruction
истолковать чьё-л. молчание как отказ — to translate smb.'s silence as a refusal
неправильно истолковать чей-л. поступок — to put /to place/ a wrong construction on smb.'s action
ваши слова можно истолковать только так — your words bear only one interpretation
неправильно истолковать /понять/ письмо — to misread a letter
вашу статью могут превратно истолковать — your article is liable to misconstruction
неправильно понять, превратно истолковать — to get hold of the wrong end of the stick
ваши слова можно истолковать дурно /превратно/ — your words may be taken in a bad sense
как мы должны понять /истолковать/ такой поступок? — what are we to understand from such an act?
неправильно истолковать чьи-л. побуждения [чувства] — to misread smb.'s motives [feelings]
ваши слова можно было истолковать неправильно /превратно/ — your words were open to misconstruction
истолковать как комплимент то, что было задумано как упрёк — to read a compliment into what was intended as a rebuke
неправильно понять, превратно истолковать, извратить (что-л.) — to have hold of the wrong end of the stick
истолковывать превратно; превратно истолковывать; превратно истолковать — gloss upon
неправильно истолковывать; неправильно истолковать; неправильно понимать — take amiss
ещё 12 примеров свернуть неправильно истолковать /понять/ письмо — to misread a letter
вашу статью могут превратно истолковать — your article is liable to misconstruction
неправильно понять, превратно истолковать — to get hold of the wrong end of the stick
ваши слова можно истолковать дурно /превратно/ — your words may be taken in a bad sense
как мы должны понять /истолковать/ такой поступок? — what are we to understand from such an act?
неправильно истолковать чьи-л. побуждения [чувства] — to misread smb.'s motives [feelings]
ваши слова можно было истолковать неправильно /превратно/ — your words were open to misconstruction
истолковать как комплимент то, что было задумано как упрёк — to read a compliment into what was intended as a rebuke
неправильно понять, превратно истолковать, извратить (что-л.) — to have hold of the wrong end of the stick
истолковывать превратно; превратно истолковывать; превратно истолковать — gloss upon
неправильно истолковывать; неправильно истолковать; неправильно понимать — take amiss
правильно истолковать веления времени — interpret aright the signs of the time
правильно истолковать /понять/ веления времени — to interpret /to read/ aright the signs of the time
- misinterpret |ˌmɪsɪnˈtɜːrprət| — неверно истолковывать, перевирать, перетолковывать, неверно понимать правильно истолковать /понять/ веления времени — to interpret /to read/ aright the signs of the time
неверно истолковать инцидент /случившееся/ — to misinterpret an incident
